Jo 10:16

Se levanto a cabeça, orgulhoso da minha inocência, tu, como um leão, me persegues; e até fazes milagres para me destruir.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porque, se a levanto, tu me caças como a um leão feroz e de novo revelas poder maravilhoso contra mim.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque se me exalto, tu me caças como a um leão feroz, e de novo fazes maravilhas contra mim.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque se me exalto, tu me caças como a um leão feroz, e de novo fazes maravilhas contra mim.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque, se levanto a cabeça, tu me caças como um leão feroz e de novo revelas o teu poder maravilhoso contra mim.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Se mantenho a cabeça erguida, ficas à minha espreita como um leão, e de novo manifestas contra mim o teu poder tremendo.

Nova Versão Internacional

Se mantenho a cabeça erguida, tu me caças como um leão e manifestas contra mim teu imenso poder.

Nova Versão Transformadora

Porque se vai crescendo; como leão feroz me andas a caçar: tornaste, e poens-te a maravilhas contra mim.

1848 - Almeida Antiga

Se a minha cabeça se exaltar, tu me caças como a um leão feroz; e de novo fazes maravilhas contra mim.

Almeida Recebida

Se a minha cabeça se exaltar, tu me caças como um leão feroz; de novo ages com poder contra mim.

King James Atualizada

And that if there was cause for pride, you would go after me like a lion; and again put out your wonders against me:

Basic English Bible

If I hold my head high, you stalk me like a lion and again display your awesome power against me.

New International Version

And if [my head] exalt itself, thou huntest me as a lion; And again thou showest thyself marvellous upon me.

American Standard Version

Jo 10

Formaste o meu corpo de ossos e nervos e os cobriste com carne e pele.
Tu me deste vida e me deste amor, e os teus cuidados me conservam vivo.
Mas agora sei que no teu coração tinhas este plano secreto:
tu querias ver se eu ia pecar para depois me negares o teu perdão.
Se sou culpado, estou perdido; se sou inocente, não tenho coragem para levantar a cabeça, pois fico envergonhado quando olho para a minha desgraça.
16
Se levanto a cabeça, orgulhoso da minha inocência, tu, como um leão, me persegues; e até fazes milagres para me destruir.
Tu sempre tens testemunhas que me acusam; a tua ira contra mim vai aumentando, e tu me atacas sem parar, como se fosses um exército.
´Ó Deus, por que me deixaste nascer? Eu deveria ter morrido antes mesmo que alguém me visse.
Eu teria ido do ventre da minha mãe para a sepultura, teria sido como se nunca tivesse existido.
A minha vida está chegando ao fim. Então me deixa em paz! Deixa que eu tenha um pouco de alegria
antes que me vá na viagem que não tem volta, antes que vá para o país da escuridão e das trevas,