Jo 10:13

Mas estas coisas as ocultaste no teu coração; bem sei eu que isto esteve contigo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Estas coisas, as ocultaste no teu coração; mas bem sei o que resolveste contigo mesmo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas estas cousas as ocultaste no teu coração; bem sei eu que isto esteve contigo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas ocultaste estas coisas no teu coração; e agora sei que este era o teu plano.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas agora sei que no teu coração tinhas este plano secreto:

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Mas algo escondeste em teu coração, e bem sei que és tu:

Nova Versão Internacional

´´Teu verdadeiro motivo, porém, tua real intenção,

Nova Versão Transformadora

Porem estas cousas occultaste em teu coração: bem sei eu, que isto esteve comtigo.

1848 - Almeida Antiga

Contudo ocultaste estas coisas no teu coração; bem sei que isso foi o teu desígnio.

Almeida Recebida

Entretanto, algo escondeste em teu coração, e agora sei o que pensavas.

King James Atualizada

But you kept these things in the secret of your heart; I am certain this was in your thoughts:

Basic English Bible

"But this is what you concealed in your heart, and I know that this was in your mind:

New International Version

Yet these things thou didst hide in thy heart; I know that this is with thee:

American Standard Version

Jo 10

As tuas mãos me fizeram e me entreteceram; e, todavia, me consomes.
Peço-te que te lembres de que, como barro, me formaste, e de que ao pó me farás tornar.
Porventura, não me vazaste como leite e como queijo me não coalhaste?
De pele e carne me vestiste e de ossos e nervos me entreteceste.
Vida e beneficência me concedeste; e o teu cuidado guardou o meu espírito.
13
Mas estas coisas as ocultaste no teu coração; bem sei eu que isto esteve contigo.
Se eu pecar, tu me observas; e da minha iniquidade não me escusarás.
Se for ímpio, ai de mim! E se for justo, não levantarei a cabeça; cheio estou de ignomínia e olho para a minha miséria.
Porque se me exalto, tu me caças como a um leão feroz, e de novo fazes maravilhas contra mim.
Tu renovas contra mim as tuas testemunhas e multiplicas contra mim a tua ira; reveses e combate estão comigo.
Por que, pois, me tiraste da madre? Ah! Se, então, dera o espírito, e olhos nenhuns me vissem!