Jo 10:21

antes que me vá na viagem que não tem volta, antes que vá para o país da escuridão e das trevas,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

antes que eu vá para o lugar de que não voltarei, para a terra das trevas e da sombra da morte;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Antes que me vá, para nunca mais voltar, à terra da escuridão e da sombra da morte;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

antes que me vá, para nunca mais voltar, à terra da escuridão e da sombra da morte;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

antes que eu vá para o lugar do qual não voltarei, para a terra das trevas e da sombra da morte,

2017 - Nova Almeida Aualizada

antes que eu vá para o lugar do qual não há retorno, para a terra de sombras e densas trevas,

Nova Versão Internacional

antes de partir para a terra de escuridão e densas sombras, para nunca mais voltar.

Nova Versão Transformadora

Antes que me vá, (e nunca torne,) a a terra de escuridão, e de sombra de morte:

1848 - Almeida Antiga

antes que me vá para o lugar de que não voltarei, para a terra da escuridão e das densas trevas,

Almeida Recebida

antes que eu vá para o lugar do qual não é mais possível retornar, para a terra do desconhecido, do silêncio e das densas sombras,

King James Atualizada

Before I go to the place from which I will not come back, to the land where all is dark and black,

Basic English Bible

before I go to the place of no return, to the land of gloom and utter darkness,

New International Version

Before I go whence I shall not return, [Even] to the land of darkness and of the shadow of death;

American Standard Version

Jo 10

Se levanto a cabeça, orgulhoso da minha inocência, tu, como um leão, me persegues; e até fazes milagres para me destruir.
Tu sempre tens testemunhas que me acusam; a tua ira contra mim vai aumentando, e tu me atacas sem parar, como se fosses um exército.
´Ó Deus, por que me deixaste nascer? Eu deveria ter morrido antes mesmo que alguém me visse.
Eu teria ido do ventre da minha mãe para a sepultura, teria sido como se nunca tivesse existido.
A minha vida está chegando ao fim. Então me deixa em paz! Deixa que eu tenha um pouco de alegria
21
antes que me vá na viagem que não tem volta, antes que vá para o país da escuridão e das trevas,
para o país das sombras e da desordem, onde a própria luz é como a escuridão.`