Jo 10:7

Pois sabes que não sou culpado e que ninguém pode me salvar das tuas mãos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Bem sabes tu que eu não sou culpado; todavia, ninguém há que me livre da tua mão.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Bem sabes tu que eu não sou ímpio; todavia ninguém há que me livre da tua mão.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Bem sabes tu que eu não sou ímpio; todavia, ninguém há que me livre da tua mão.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Bem sabes que eu não sou culpado; todavia, não há ninguém que possa me livrar da tua mão.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

embora saibas que não sou culpado e que ninguém pode livrar-me das tuas mãos.

Nova Versão Internacional

Embora saibas que não sou culpado, não há quem possa livrar-me de tuas mãos.

Nova Versão Transformadora

Bem sabes tu, que eu não sou impio: todavia ninguem ha, que me livre de tua mão.

1848 - Almeida Antiga

ainda que tu sabes que eu não sou ímpio, e que não há ninguém que possa livrar-me da tua mão?

Almeida Recebida

ainda que já saibas, com certeza, que não sou ímpio e que ninguém pode me livrar das tuas mãos.

King James Atualizada

Though you see that I am not an evil-doer; and there is no one who is able to take a man out of your hands?

Basic English Bible

though you know that I am not guilty and that no one can rescue me from your hand?

New International Version

Although thou knowest that I am not wicked, And there is none that can deliver out of thy hand?

American Standard Version

Jo 10

Ó Deus, não me condenes! Dize-me de que me acusas!
Tu mesmo me criaste. Como, então, podes ter prazer em me maltratar e desprezar e em aprovar os planos dos maus?
Por acaso, tens olhos, como nós? Será que vês as coisas como nós vemos?
Por acaso, a tua vida é tão curta como a nossa? Será que vives tão pouco quanto os seres humanos?
Então por que procuras saber de todos os meus pecados? Por que te informas das maldades que cometi?
07
Pois sabes que não sou culpado e que ninguém pode me salvar das tuas mãos.
´As tuas mãos me fizeram, me deram forma e agora essas mesmas mãos me destroem.
Lembra que me fizeste de barro; vais me fazer virar pó outra vez?
Tu fizeste com que o meu pai e a minha mãe me gerassem, que me dessem a vida.
Formaste o meu corpo de ossos e nervos e os cobriste com carne e pele.
Tu me deste vida e me deste amor, e os teus cuidados me conservam vivo.