Jo 21:5

Se vocês olharem para mim, porão a mão na boca, assustados.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Olhai para mim e pasmai; e ponde a mão sobre a boca;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Olhai para mim, e pasmai; e ponde a mão sobre a boca,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Olhai para mim e pasmai; e ponde a mão sobre a boca,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Olhem para mim e fiquem pasmos, e ponham a mão sobre a boca.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Olhem para mim, e ficarão atônitos; tapem a boca com a mão.

Nova Versão Internacional

Olhem para mim, e ficarão pasmos; assustados, colocarão a mão sobre a boca.

Nova Versão Transformadora

Olhai para mim, e espantai-vos: e ponde a mão sobre a boca.

1848 - Almeida Antiga

Olhai para mim, e pasmai, e ponde a mão sobre a boca.

Almeida Recebida

Olhai, pois, para minha pessoa e ficai perplexos; ponde a mão sobre a vossa boca.

King James Atualizada

Take note of me and be full of wonder, put your hand on your mouth.

Basic English Bible

Look at me and be appalled; clap your hand over your mouth.

New International Version

Mark me, and be astonished, And lay your hand upon your mouth.

American Standard Version

Jo 21

Então em resposta Jó disse:
´O melhor consolo que vocês me podem dar é escutar com atenção as minhas palavras.
Tenham paciência enquanto falo; depois que eu terminar, vocês podem zombar de mim.
Não é de nenhum ser humano que me queixo e é por isso que estou tão impaciente.
05
Se vocês olharem para mim, porão a mão na boca, assustados.
Quando penso no que aconteceu, fico perturbado, e o meu corpo todo treme.
´Por que será que os maus continuam vivos? Por que chegam ricos à velhice?
Eles têm filhos e netos e vivem para vê-los bem-crescidos ao seu redor.
Nada ameaça a segurança dos seus lares, e Deus não os castiga.
O seu gado se reproduz sem problemas, dando crias sem nunca abortar.