Jo 37:8

Os animais entram nas suas tocas e ali ficam escondidos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

The animals take cover; they remain in their dens.

New International Version

Os animais se dirigem para os seus abrigos, e ficam nas suas tocas.

King James Atualizada

Os animais vão para os seus esconderijos; e ficam nas suas tocas.

Nova Versão Internacional

E as alimárias entram nos seus esconderijos e ficam nas suas cavernas.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E as bestas entrão nos covis: e ficão-se em suas cavernas.

1848 - Almeida Antiga

Os animais entram nos seus esconderijos e ficam nas suas cavernas.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Then the beasts go into coverts, And remain in their dens.

American Standard Version

Then the beasts go into their holes, and take their rest.

Basic English Bible

E as feras entram nos esconderijos e ficam nos seus covis.

Almeida Recebida

E as alimárias entram nos seus esconderijos e ficam nas suas cavernas.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Os animais selvagens buscam abrigo e ficam em suas tocas.

Nova Versão Transformadora

E as alimárias entram nos seus esconderijos e ficam nas suas cavernas.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Jo 37

Ele solta relâmpagos por todos os lados do céu e de uma ponta da terra até a outra.
Então ouve-se o rugido da sua voz, o forte barulho do trovão; e durante todo o tempo os relâmpagos não param de cair.
Deus troveja com a sua voz maravilhosa; ele faz grandes coisas que não podemos compreender.
Deus manda que caia neve sobre a terra e também fortes pancadas de chuva.
Assim, faz com que as pessoas fiquem em casa, sem poderem trabalhar, para que todos saibam que é ele quem age.
08
Os animais entram nas suas tocas e ali ficam escondidos.
As tempestades violentas vêm do Sul, e o frio vem do Norte.
O sopro de Deus congela as águas, que assim ficam cobertas de gelo.
Deus enche de água as nuvens, e elas lançam os relâmpagos.
Seguindo a ordem de Deus, as nuvens se espalham em todas as direções. Elas fazem tudo o que Deus manda, em toda parte, no mundo inteiro.
Deus faz cair chuva sobre a terra ou para castigar a gente ou para mostrar que tem amor por nós.