Os animais entram nas suas tocas e ali ficam escondidos.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E as alimárias entram nos seus esconderijos e ficam nas suas cavernas.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E as alimárias entram nos seus esconderijos e ficam nas suas cavernas.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E as alimárias entram nos seus esconderijos e ficam nas suas cavernas.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Os animais entram nos seus esconderijos e ficam nas suas cavernas.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Os animais vão para os seus esconderijos; e ficam nas suas tocas.
Nova Versão Internacional
Os animais selvagens buscam abrigo e ficam em suas tocas.
Nova Versão Transformadora
E as bestas entrão nos covis: e ficão-se em suas cavernas.
1848 - Almeida Antiga
E as feras entram nos esconderijos e ficam nos seus covis.
Almeida Recebida
Os animais se dirigem para os seus abrigos, e ficam nas suas tocas.
King James Atualizada
Then the beasts go into their holes, and take their rest.
Basic English Bible
The animals take cover; they remain in their dens.
New International Version
Then the beasts go into coverts, And remain in their dens.
American Standard Version
Comentários