Exodo 5:12

Por isso o povo se espalhou por toda a terra do Egito, ajuntando a palha que sobrava das colheitas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, o povo se espalhou por toda a terra do Egito a ajuntar restolho em lugar de palha.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então o povo se espalhou por toda a terra do Egito, a colher restolho em lugar de palha.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, o povo se espalhou por toda a terra do Egito, a colher restolho em lugar de palha.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então o povo se espalhou por toda a terra do Egito para ajuntar restolho em lugar de palha.

2017 - Nova Almeida Aualizada

O povo então espalhou-se por todo o Egito, a fim de ajuntar restolho em lugar da palha.

Nova Versão Internacional

Então o povo se espalhou por toda a terra do Egito para juntar a palha que sobrava das colheitas.

Nova Versão Transformadora

Então o povo se espalhou por toda a terra de Êgypto, a colher rastolho em lugar de palha.

1848 - Almeida Antiga

Então o povo se espalhou por toda parte do Egito a colher restolho em lugar de palha.

Almeida Recebida

Então o povo se espalhou por toda a terra do Egito para ajuntar restolho, a fim de transformá-lo em palha.

King James Atualizada

So the people were sent in all directions through the land of Egypt to get dry grass for stems.

Basic English Bible

So the people scattered all over Egypt to gather stubble to use for straw.

New International Version

So the people were scattered abroad throughout all the land of Egypt to gather stubble for straw.

American Standard Version

Exodo 5

- Daqui em diante vocês não vão mais dar palha ao povo, para fazer tijolos. Que eles mesmos ajuntem a palha.
Mas vocês exijam que eles façam a mesma quantidade de tijolos, nem um tijolo a menos. São uns preguiçosos e é por isso que gritam: ´Vamos oferecer sacrifícios ao nosso Deus!`
Façam essa gente trabalhar mais duro ainda e os mantenham ocupados, a fim de que não tenham tempo de ouvir mentiras.
Então os feitores e os chefes de turmas saíram e foram dizer ao povo o seguinte: - O rei disse que não vai mais fornecer palha a vocês.
Ele manda que vocês vão ajuntar palha onde puderem achar. Mas terão de continuar fazendo a mesma quantidade de tijolos.
12
Por isso o povo se espalhou por toda a terra do Egito, ajuntando a palha que sobrava das colheitas.
Os feitores forçavam os israelitas a fazer todos os dias a mesma quantidade de tijolos que costumavam fazer quando recebiam palha.
Os feitores batiam nos israelitas chefes de turmas que haviam sido encarregados do trabalho e perguntavam: - Por que vocês não estão fazendo a mesma quantidade de tijolos que faziam antes?
Então os israelitas chefes de turmas foram se queixar ao rei. Eles disseram: - Por que é que o senhor nos trata assim, nós que somos seus empregados?
Agora não nos dão mais palha, mas exigem que continuemos fazendo tijolos! Além disso batem em nós; no entanto, os seus feitores é que são os culpados.
Mas o rei respondeu: - Vocês são uns preguiçosos e não querem trabalhar. É por isso que estão me pedindo que os deixe ir oferecer sacrifícios a Deus, o Senhor.