Pois o Senhor Deus lhe dará segurança e nunca deixará você cair numa armadilha.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
For Jehovah will be thy confidence, And will keep thy foot from being taken.
American Standard Version
Porque o Senhor será a tua confiança, e guardará os teus pés de serem presos.
Almeida Recebida
Porque o Senhor será a tua segurança e guardará os teus pés de serem presos.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
For the Lord will be your hope, and will keep your foot from being taken in the net.
Basic English Bible
Pois o Senhor será sua segurança; não permitirá que seu pé fique preso numa armadilha.
Nova Versão Transformadora
Porque o Senhor será a tua esperança e guardará os teus pés de serem presos.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
for the Lord will be at your side and will keep your foot from being snared.
New International Version
Porque o SENHOR é a tua segurança em qualquer circunstância e guardará os teus pés de caírem em ciladas.
King James Atualizada
pois o Senhor será a sua segurança e o impedirá de cair em armadilha.
Nova Versão Internacional
Porque o Senhor será a tua esperança, e guardará os teus pés de serem presos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Porque Jehovah será tua esperança: e guardara teus pes de os prendérem.
1848 - Almeida Antiga
Porque o Senhor será a sua segurança e ele não deixará que os seus pés sejam presos.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários