Proverbios 3:26

Porque o Senhor será a tua segurança e guardará os teus pés de serem presos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porque o Senhor será a tua esperança, e guardará os teus pés de serem presos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque o Senhor será a tua esperança e guardará os teus pés de serem presos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque o Senhor será a sua segurança e ele não deixará que os seus pés sejam presos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Pois o Senhor Deus lhe dará segurança e nunca deixará você cair numa armadilha.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

pois o Senhor será a sua segurança e o impedirá de cair em armadilha.

Nova Versão Internacional

Pois o Senhor será sua segurança; não permitirá que seu pé fique preso numa armadilha.

Nova Versão Transformadora

Porque Jehovah será tua esperança: e guardara teus pes de os prendérem.

1848 - Almeida Antiga

Porque o Senhor será a tua confiança, e guardará os teus pés de serem presos.

Almeida Recebida

Porque o SENHOR é a tua segurança em qualquer circunstância e guardará os teus pés de caírem em ciladas.

King James Atualizada

For the Lord will be your hope, and will keep your foot from being taken in the net.

Basic English Bible

for the Lord will be at your side and will keep your foot from being snared.

New International Version

For Jehovah will be thy confidence, And will keep thy foot from being taken.

American Standard Version

Proverbios 3

Filho meu, não se apartem estas coisas dos teus olhos; guarda a verdadeira sabedoria e o bom siso;
porque serão vida para a tua alma e adorno ao teu pescoço.
Então, andarás seguro no teu caminho, e não tropeçará o teu pé.
Quando te deitares, não temerás; deitar-te-ás, e o teu sono será suave.
Não temas o pavor repentino, nem a arremetida dos perversos, quando vier.
26
Porque o Senhor será a tua segurança e guardará os teus pés de serem presos.
Não te furtes a fazer o bem a quem de direito, estando na tua mão o poder de fazê-lo.
Não digas ao teu próximo: Vai e volta amanhã; então, to darei, se o tens agora contigo.
Não maquines o mal contra o teu próximo, pois habita junto de ti confiadamente.
Jamais pleiteies com alguém sem razão, se te não houver feito mal.
Não tenhas inveja do homem violento, nem sigas nenhum de seus caminhos;