Isaias 3:18

Naquele dia, o Senhor tirará das mulheres de Jerusalém todos os seus enfeites: os que elas usam nos tornozelos e na cabeça, os colares,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

In that day the Lord will take away the beauty of their anklets, and the cauls, and the crescents;

American Standard Version

In that day the Lord will take away the glory of their foot-rings, and their sun-jewels, and their moon-ornaments,

Basic English Bible

Naquele dia lhes arrancará o Senhor os enfeites dos pés, as bandanas, e os colares;

Almeida Recebida

Naquele dia, tirará o Senhor o enfeite dos anéis dos tornozelos, e as toucas, e os ornamentos em forma de meia-lua;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Naquele dia, o Senhor removerá tudo que a embeleza: os enfeites, as tiaras, os colares em forma de meia-lua,

Nova Versão Transformadora

Naquele dia, tirará o Senhor o enfeite das ligas, e as redezinhas, e as luetas,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

In that day the Lord will snatch away their finery: the bangles and headbands and crescent necklaces,

New International Version

Naquele dia, o Eterno arrancará os enfeites delas: as pulseiras, as testeiras e os colares;

King James Atualizada

Naquele dia o Senhor arrancará os enfeites delas: as pulseiras, as testeiras e os colares;

Nova Versão Internacional

Naquele dia tirará o Senhor o enfeite das ligas, e as redezinhas, e as luetas:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Naquelle dia tirará o Senhor o enfeite das ligas, e as redezinhas, e as luetas.

1848 - Almeida Antiga

Naquele dia, o Senhor tirará os enfeites que elas têm nos tornozelos, as toucas e os ornamentos em forma de meia-lua;

2017 - Nova Almeida Aualizada

Isaias 3

O Senhor Deus vai apresentar a sua causa; ele está pronto para julgar o seu povo.
Contra as autoridades e os líderes, ele fará esta acusação: ´Foram vocês que acabaram com Israel, a minha plantação de uvas! As suas casas estão cheias das coisas que vocês roubaram dos pobres!
Com que direito vocês esmagam o meu povo e exploram os pobres?` É o Senhor, o Deus Todo-Poderoso, quem está falando.
O Senhor Deus disse: ´Vejam como as mulheres de Jerusalém são vaidosas! Andam com o nariz para cima, dão olhares atrevidos e caminham com passos curtos, fazendo barulho com os enfeites dos tornozelos.
Por isso, eu, o Senhor, vou castigá-las: raparei a sua cabeça e as deixarei carecas.`
18
Naquele dia, o Senhor tirará das mulheres de Jerusalém todos os seus enfeites: os que elas usam nos tornozelos e na cabeça, os colares,
os brincos e as pulseiras. Tirará os véus,
os chapéus e os enfeites para os braços e os cintos e faixas. Tirará os frascos de perfume, os talismãs,
os anéis e as argolas de usar no nariz;
os vestidos luxuosos, os mantos, os xales e as bolsas;
as saias transparentes, os lenços de linho, os turbantes e as mantilhas.