Espinheiros e mato crescerão na terra do meu povo. Chorem por causa da cidade que era tão alegre, por causa das casas que estavam cheias de pessoas felizes!
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Sobre a terra do meu povo virão espinheiros e abrolhos, como também sobre todas as casas onde há alegria, na cidade que exulta.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Sobre a terra do meu povo virão espinheiros e sarças; como também sobre todas as casas de alegria, na cidade que anda pulando de prazer.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Sobre a terra do meu povo virão espinheiros e sarças, como também sobre todas as casas de alegria, na cidade que anda pulando de prazer.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Sobre a terra do meu povo virão espinheiros e ervas daninhas. Chorem também por causa de todas as casas onde há júbilo, na cidade cheia de alegria.
2017 - Nova Almeida Aualizada
e pela terra do meu povo, terra infestada de espinhos e roseiras bravas; sim, pranteiem por todas as casas cheias de júbilo e por esta cidade exultante.
Nova Versão Internacional
Pois suas terras ficarão cobertas de espinhos e mato; seus lares alegres e suas cidades felizes desaparecerão.
Nova Versão Transformadora
Sobre a terra de meu povo espinhos e cardos sobirão: como tambem sobre todas as casas de alegria, na cidade que anda pulando de prazer.
1848 - Almeida Antiga
pela terra do meu povo, que produz espinheiros e sarças, e por todas as casas de alegria, na cidade jubilosa.
Almeida Recebida
e pela terra do meu povo, terra agora infestada de espinhos e roseiras bravas; sim, pranteai por todas as casas outrora cheias de júbilo e por esta cidade exultante.
King James Atualizada
And for the land of my people, where thorns will come up; even for all the houses of joy in the glad town.
Basic English Bible
and for the land of my people, a land overgrown with thorns and briers - yes, mourn for all houses of merriment and for this city of revelry.
New International Version
Upon the land of my people shall come up thorns and briers; yea, upon all the houses of joy in the joyous city.
American Standard Version
Comentários