Lamentacoes Jeremias 3:5

Em volta de mim, ele construiu um muro de sofrimento e amargura.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Edificou contra mim e me cercou de veneno e de dor.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Edificou contra mim, e me cercou de fel e trabalho.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Edificou contra mim e me cercou de fel e trabalho.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Construiu rampas de ataque contra mim e me cercou de amargura e dor.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ele me sitiou e me cercou de amargura e de pesar.

Nova Versão Internacional

Sitiou-me e cercou-me de angústia e aflição.

Nova Versão Transformadora

Edificou contra mim, e cercou-me de fel e trabalho.

1848 - Almeida Antiga

Levantou trincheiras contra mim, e me cercou de fel e trabalho.

Almeida Recebida

Sitiou-me, envolvendo-me em grande amargura e lamento.

King James Atualizada

He has put up a wall against me, shutting me in with bitter sorrow.

Basic English Bible

He has besieged me and surrounded me with bitterness and hardship.

New International Version

He hath builded against me, and compassed me with gall and travail.

American Standard Version

Lamentacoes Jeremias 3

Eu sou aquele que sabe o que é sofrer os golpes da ira de Deus.
Ele me levou para a escuridão e me fez andar por caminhos sem luz.
Com a sua mão, me bateu muitas vezes, o dia inteiro.
Deus fez envelhecer a minha carne e a minha pele e quebrou os meus ossos.
05
Em volta de mim, ele construiu um muro de sofrimento e amargura.
Ele me fez morar na escuridão, como se eu estivesse morto há muito tempo.
Deus me amarrou com pesadas correntes; estou na prisão e não posso escapar.
Grito pedindo socorro, mas ele não quer ouvir a minha oração.
Não posso seguir em frente, pois, com grandes blocos de pedra, ele fechou o meu caminho.
Deus tem sido para mim como um leão de tocaia, como um urso pronto para atacar.