e Abidã, filho de Gideoni, comandava a tribo de Benjamim.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
e, sobre o exército da tribo dos filhos de Benjamim, Abidã, filho de Gideoni.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E sobre o exército da tribo dos filhos de Benjamim, Abidã, filho de Gideôni.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E sobre o exército da tribo dos filhos de Benjamim, Abidã, filho de Gideoni.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
e sobre o exército da tribo dos filhos de Benjamim estava Abidã, filho de Gideoni.
2017 - Nova Almeida Aualizada
e Abidã, filho de Gideoni, os exércitos da tribo de Benjamim.
Nova Versão Internacional
e o exército da tribo de Benjamim, comandado por Abidã, filho de Gideoni.
Nova Versão Transformadora
E sobre o exercito da tribu dos filhos de Benjamin, Abidan filho de Gideoni.
1848 - Almeida Antiga
e sobre o exército da tribo dos filhos de Benjamim, Abidã, filho de Gideôni.
Almeida Recebida
e Abida, filho de Gideoni, os esquadrões da tribo de Benjamim.
King James Atualizada
At the head of the army of the children of Benjamin was Abidan, the son of Gideoni.
Basic English Bible
and Abidan son of Gideoni was over the division of the tribe of Benjamin.
New International Version
And over the host of the tribe of the children of Benjamin was Abidan the son of Gideoni.
American Standard Version
Comentários