Todo o povo de Israel saiu da cidade de Cades e chegou até o monte Hor,
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Então, partiram de Cades; e os filhos de Israel, toda a congregação, foram ao monte Hor.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Então partiram de Cades: e os filhos de Israel, toda a congregação, vieram ao monte de Hor.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Então, partiram de Cades; e os filhos de Israel, toda a congregação, vieram ao monte Hor.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Então partiram de Cades, e os filhos de Israel, toda a congregação, foram ao monte Hor.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Toda a comunidade israelita partiu de Cades e chegou ao monte Hor.
Nova Versão Internacional
Então toda a comunidade de Israel partiu de Cades e chegou ao monte Hor.
Nova Versão Transformadora
Então se partirão de Cades; e os filhos de Israel toda a congregação vierão ao monte de Hor.
1848 - Almeida Antiga
Então partiram de Cades; e os filhos de Israel, a congregação toda, chegaram ao monte Hor.
Almeida Recebida
Toda a comunidade israelita saiu da cidade de Cades e chegou até o monte Hor.
King James Atualizada
And they went on from Kadesh, and came, with all their people, to Mount Hor.
Basic English Bible
The whole Israelite community set out from Kadesh and came to Mount Hor.
New International Version
And they journeyed from Kadesh: and the children of Israel, even the whole congregation, came unto mount Hor.
American Standard Version
Comentários