Traga Arão e Eleazar, o filho dele, e mande que subam o monte Hor.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Toma Arão e Eleazar, seu filho, e faze-os subir ao monte Hor;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Toma a Aarão e a Eleazar, seu filho, e faze-os subir ao monte de Hor.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Toma a Arão e a Eleazar, seu filho, e faze-os subir ao monte Hor.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Chame Arão e Eleazar, o filho dele, e diga-lhes que subam o monte Hor.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Leve Arão e seu filho Eleazar para o alto do monte Hor.
Nova Versão Internacional
Agora, leve Arão e seu filho Eleazar ao monte Hor.
Nova Versão Transformadora
Toma a Aaron e a Eleazar seu filho, e faze os subir ao monte de Hor.
1848 - Almeida Antiga
Toma a Arão e a Eleazar, seu filho, e faze-os subir ao monte Hor;
Almeida Recebida
Toma, portanto, a Arão e Eleazar seu filho, e faze-os subir à montanha de Hor.
King James Atualizada
So take Aaron and Eleazar, his son, up into Mount Hor;
Basic English Bible
Get Aaron and his son Eleazar and take them up Mount Hor.
New International Version
Take Aaron and Eleazar his son, and bring them up unto mount Hor;
American Standard Version
Comentários