I Samuel 3:17

- O que foi que Deus lhe disse? - perguntou Eli. - Não esconda nada de mim. Deus o castigará severamente se você não me contar tudo o que ele disse.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, ele disse: Que é que o Senhor te falou? Peço-te que mo não encubras; assim Deus te faça o que bem lhe aprouver se me encobrires alguma coisa de tudo o que te falou.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E ele disse: que palavra é a que te falou? peço-te que ma não encubras: assim Deus te faça, e outro tanto se me encobrires alguma palavra de todas as palavras que te falou.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E ele disse: Que palavra é a que te falou? Peço-te que ma não encubras; assim Deus te faça e outro tanto se me encobrires alguma palavra de todas as palavras que te falou.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então Eli disse: - O que foi que o Senhor lhe falou? Peço que você não esconda nada de mim. Que Deus faça com você o que bem quiser se você me esconder alguma coisa de tudo o que ele falou.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Eli perguntou: "O que o Senhor lhe disse? Não esconda de mim. Deus o castigue, e o faça com muita severidade, se você esconder de mim qualquer coisa que ele lhe falou".

Nova Versão Internacional

´O que o Senhor lhe disse?`, perguntou Eli. ´Conte-me tudo. E que o Senhor o castigue severamente se você esconder de mim alguma coisa do que ele disse!`

Nova Versão Transformadora

E elle disse, que palavra he a que te fallou? peço-fe que me a não encubras: assim Deos te faça, e assim te acrecente, se me encubrires alguma palavra de todas as palavras, que te fallou.

1848 - Almeida Antiga

Eli perguntou-lhe: Que te falou o Senhor? Peço-te que não mo encubras; assim Deus te faça, e outro tanto, se me encobrires alguma coisa de tudo o que te falou.

Almeida Recebida

Então Eli lhe interrogou: ´Filho, o que foi que Deus te revelou? Não escondas nada de mim; Deus te castigue duramente, se esconderes de mim uma só palavra de tudo o que Ele te comunicou!`

King James Atualizada

And he said, What did the Lord say to you? Do not keep it from me: may God's punishment be on you if you keep from me anything he said to you.

Basic English Bible

"What was it he said to you?" Eli asked. "Do not hide it from me. May God deal with you, be it ever so severely, if you hide from me anything he told you."

New International Version

And he said, What is the thing that [Jehovah] hath spoken unto thee? I pray thee, hide it not from me: God do so to thee, and more also, if thou hide anything from me of all the things that he spake unto thee.

American Standard Version

I Samuel 3

Naquele dia farei contra Eli tudo o que disse a respeito da família dele, do começo até o fim.
Eu lhe disse que ia castigar a sua família para sempre porque os seus filhos disseram coisas más contra mim. Eli sabia que eu ia fazer isso, mas não os fez parar.
Por isso, juro à família de Eli que nenhum sacrifício ou oferta poderá apagar o seu terrível pecado.
Samuel ficou na cama até de manhã. Aí se levantou e abriu os portões da área da Tenda Sagrada. Ele estava com medo de falar com Eli sobre a visão que havia tido.
Mas Eli o chamou: - Samuel, meu filho! - Estou aqui! - respondeu ele.
17
- O que foi que Deus lhe disse? - perguntou Eli. - Não esconda nada de mim. Deus o castigará severamente se você não me contar tudo o que ele disse.
Então Samuel contou tudo, sem esconder nada. E Eli disse: - Ele é Deus, o Senhor. Que ele faça tudo o que achar melhor!
E Samuel cresceu. O Senhor estava com ele e fazia tudo o que Samuel dizia que ia acontecer.
Assim todo o povo de Israel, do Norte ao Sul do país, ficou sabendo que Samuel era, de fato, um profeta do Senhor.
O Senhor continuou a aparecer em Siló, onde havia se revelado a Samuel e falado com ele. E a palavra de Samuel era respeitada por todo o povo de Israel.