- O que foi que Deus lhe disse? - perguntou Eli. - Não esconda nada de mim. Deus o castigará severamente se você não me contar tudo o que ele disse.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Então, ele disse: Que é que o Senhor te falou? Peço-te que mo não encubras; assim Deus te faça o que bem lhe aprouver se me encobrires alguma coisa de tudo o que te falou.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E ele disse: que palavra é a que te falou? peço-te que ma não encubras: assim Deus te faça, e outro tanto se me encobrires alguma palavra de todas as palavras que te falou.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E ele disse: Que palavra é a que te falou? Peço-te que ma não encubras; assim Deus te faça e outro tanto se me encobrires alguma palavra de todas as palavras que te falou.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Então Eli disse: - O que foi que o Senhor lhe falou? Peço que você não esconda nada de mim. Que Deus faça com você o que bem quiser se você me esconder alguma coisa de tudo o que ele falou.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Eli perguntou: "O que o Senhor lhe disse? Não esconda de mim. Deus o castigue, e o faça com muita severidade, se você esconder de mim qualquer coisa que ele lhe falou".
Nova Versão Internacional
´O que o Senhor lhe disse?`, perguntou Eli. ´Conte-me tudo. E que o Senhor o castigue severamente se você esconder de mim alguma coisa do que ele disse!`
Nova Versão Transformadora
E elle disse, que palavra he a que te fallou? peço-fe que me a não encubras: assim Deos te faça, e assim te acrecente, se me encubrires alguma palavra de todas as palavras, que te fallou.
1848 - Almeida Antiga
Eli perguntou-lhe: Que te falou o Senhor? Peço-te que não mo encubras; assim Deus te faça, e outro tanto, se me encobrires alguma coisa de tudo o que te falou.
Almeida Recebida
Então Eli lhe interrogou: ´Filho, o que foi que Deus te revelou? Não escondas nada de mim; Deus te castigue duramente, se esconderes de mim uma só palavra de tudo o que Ele te comunicou!`
King James Atualizada
And he said, What did the Lord say to you? Do not keep it from me: may God's punishment be on you if you keep from me anything he said to you.
Basic English Bible
"What was it he said to you?" Eli asked. "Do not hide it from me. May God deal with you, be it ever so severely, if you hide from me anything he told you."
New International Version
And he said, What is the thing that [Jehovah] hath spoken unto thee? I pray thee, hide it not from me: God do so to thee, and more also, if thou hide anything from me of all the things that he spake unto thee.
American Standard Version
Comentários