I Samuel 3:18

Então Samuel contou tudo, sem esconder nada. E Eli disse: - Ele é Deus, o Senhor. Que ele faça tudo o que achar melhor!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, Samuel lhe referiu tudo e nada lhe encobriu. E disse Eli: É o Senhor; faça o que bem lhe aprouver.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então Samuel lhe contou todas aquelas palavras, e nada lhe encobriu. E disse ele: O Senhor é, faça o que bem parecer aos seus olhos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, Samuel lhe contou todas aquelas palavras e nada lhe encobriu. E disse ele: É o Senhor; faça o que bem parecer aos seus olhos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então Samuel lhe contou tudo, sem esconder nada. E Eli disse: - Ele é o Senhor. Que ele faça o que achar melhor.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então, Samuel lhe contou tudo, e nada escondeu. Então Eli disse: "Ele é o Senhor; que faça o que lhe parecer melhor".

Nova Versão Internacional

Então Samuel contou tudo a Eli e não escondeu nada. Eli respondeu: ´É a vontade do Senhor. Que ele faça o que lhe parecer melhor`.

Nova Versão Transformadora

Então Samuel lhe notificou todas aquellas palavras, e nada lhe encubrio: e disse elle; Jehovah he, faça o que bem parecer em seus olhos.

1848 - Almeida Antiga

Samuel, pois, relatou-lhe tudo, e nada lhe encobriu. Então disse Eli: Ele é o Senhor, faça o que bem parecer aos seus olhos.

Almeida Recebida

Diante disso, Samuel contou-lhe tudo o que ouvira, sem lhe poupar de nenhum detalhe. Então Eli exclamou: ´Ele é Yahweh, o SENHOR! Que Ele faça o que bem parecer aos seus olhos.

King James Atualizada

Then Samuel gave him an account of everything, keeping nothing back. And he said, It is the Lord; let him do what seems good to him.

Basic English Bible

So Samuel told him everything, hiding nothing from him. Then Eli said, "He is the Lord; let him do what is good in his eyes."

New International Version

And Samuel told him every whit, and hid nothing from him. And he said, It is Jehovah: let him do what seemeth him good.

American Standard Version

I Samuel 3

Eu lhe disse que ia castigar a sua família para sempre porque os seus filhos disseram coisas más contra mim. Eli sabia que eu ia fazer isso, mas não os fez parar.
Por isso, juro à família de Eli que nenhum sacrifício ou oferta poderá apagar o seu terrível pecado.
Samuel ficou na cama até de manhã. Aí se levantou e abriu os portões da área da Tenda Sagrada. Ele estava com medo de falar com Eli sobre a visão que havia tido.
Mas Eli o chamou: - Samuel, meu filho! - Estou aqui! - respondeu ele.
- O que foi que Deus lhe disse? - perguntou Eli. - Não esconda nada de mim. Deus o castigará severamente se você não me contar tudo o que ele disse.
18
Então Samuel contou tudo, sem esconder nada. E Eli disse: - Ele é Deus, o Senhor. Que ele faça tudo o que achar melhor!
E Samuel cresceu. O Senhor estava com ele e fazia tudo o que Samuel dizia que ia acontecer.
Assim todo o povo de Israel, do Norte ao Sul do país, ficou sabendo que Samuel era, de fato, um profeta do Senhor.
O Senhor continuou a aparecer em Siló, onde havia se revelado a Samuel e falado com ele. E a palavra de Samuel era respeitada por todo o povo de Israel.