Mateus 12:10

Estava ali um homem que tinha uma das mãos aleijada. Então algumas pessoas que queriam acusar Jesus de desobedecer à Lei lhe perguntaram: - É contra a nossa Lei curar no sábado?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Achava-se ali um homem que tinha uma das mãos ressequida; e eles, então, com o intuito de acusá-lo, perguntaram a Jesus: É lícito curar no sábado?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E, estava ali um homem que tinha uma das mãos mirrada; e eles, para o acusarem, o interrogaram, dizendo: É lícito curar nos sábados?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E estava ali um homem que tinha uma das mãos mirrada; e eles, para acusarem Jesus, o interrogaram, dizendo: É lícito curar nos sábados?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Achava-se ali um homem que tinha uma das mãos ressequida. Então, a fim de o acusar, perguntaram a Jesus: - É lícito curar no sábado?

2017 - Nova Almeida Aualizada

e estava ali um homem com uma das mãos atrofiada. Procurando um motivo para acusar Jesus, eles lhe perguntaram: "É permitido curar no sábado? "

Nova Versão Internacional

onde viu um homem que tinha uma das mãos deformada. Os fariseus perguntaram a Jesus: ´A lei permite curar no sábado?`. Esperavam que ele dissesse ´sim`, para que pudessem acusá-lo.

Nova Versão Transformadora

E eis que havia ali hum homem que tinha huma mão secca; e perguntarão-lhe, dizendo: he tambem licito curar em Sabbados? (para o accusarem.)

1848 - Almeida Antiga

E eis que estava ali um homem que tinha uma das mãos atrofiada; e eles, a fim de poderem acusá-lo, o interrogaram, dizendo: É lícito curar nos sábados?

Almeida Recebida

Encontrava-se ali um homem que tinha uma das mãos atrofiada. Mas, procurando um motivo para acusar Jesus, eles o questionaram: ´É lícito curar no sábado?`

King James Atualizada

And there was a man with a dead hand. And they put a question to him, saying, Is it right to make a man well on the Sabbath day? so that they might have something against him.

Basic English Bible

and a man with a shriveled hand was there. Looking for a reason to bring charges against Jesus, they asked him, "Is it lawful to heal on the Sabbath?"

New International Version

and behold, a man having a withered hand. And they asked him, saying, Is it lawful to heal on the sabbath day? that they might accuse him.

American Standard Version

Mateus 12

Ou vocês não leram na Lei de Moisés que, nos sábados, os sacerdotes quebram a Lei, no Templo, e não são culpados?
Eu afirmo a vocês que o que está aqui é mais importante do que o Templo.
Se vocês soubessem o que as Escrituras Sagradas querem dizer quando afirmam: ´Eu quero que as pessoas sejam bondosas e não que me ofereçam sacrifícios de animais`, vocês não condenariam os que não têm culpa.
Pois o Filho do Homem tem autoridade sobre o sábado.
Jesus saiu dali e foi para uma sinagoga.
10
Estava ali um homem que tinha uma das mãos aleijada. Então algumas pessoas que queriam acusar Jesus de desobedecer à Lei lhe perguntaram: - É contra a nossa Lei curar no sábado?
Jesus respondeu: - Se um de vocês tiver uma ovelha, e no sábado ela cair num buraco, será que ele não vai fazer tudo para tirá-la dali?
Pois uma pessoa vale muito mais do que uma ovelha. Portanto, a nossa Lei permite ajudar os outros no sábado.
E disse para o homem: - Estenda a mão! Ele estendeu, e ela sarou e ficou igual à outra.
Então os fariseus que estavam ali saíram e começaram a fazer planos para matar Jesus.
Quando Jesus soube disso, foi embora dali, e muita gente o seguiu. Ele curou todos os que estavam doentes