Mateus 12:16

e mandou que não contassem nada a ninguém a respeito dele.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

advertindo-lhes, porém, que o não expusessem à publicidade,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E recomendava-lhes rigorosamente que o não descobrissem.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E recomendava-lhes rigorosamente que o não descobrissem,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

advertindo-lhes, porém, que não o expusessem à publicidade.

2017 - Nova Almeida Aualizada

advertindo-os que não dissessem quem ele era.

Nova Versão Internacional

Contudo, advertiu-lhes que não revelassem quem ele era.

Nova Versão Transformadora

E defendia-lhes rigorosamente, que o não manifestassem.

1848 - Almeida Antiga

e advertiu-lhes que não o expusessem;

Almeida Recebida

Contudo, os advertiu para que não divulgassem suas obras.

King James Atualizada

Ordering them not to give people word of him:

Basic English Bible

He warned them not to tell others about him.

New International Version

and charged them that they should not make him known:

American Standard Version

Mateus 12

Jesus respondeu: - Se um de vocês tiver uma ovelha, e no sábado ela cair num buraco, será que ele não vai fazer tudo para tirá-la dali?
Pois uma pessoa vale muito mais do que uma ovelha. Portanto, a nossa Lei permite ajudar os outros no sábado.
E disse para o homem: - Estenda a mão! Ele estendeu, e ela sarou e ficou igual à outra.
Então os fariseus que estavam ali saíram e começaram a fazer planos para matar Jesus.
Quando Jesus soube disso, foi embora dali, e muita gente o seguiu. Ele curou todos os que estavam doentes
16
e mandou que não contassem nada a ninguém a respeito dele.
Isso aconteceu para se cumprir o que o profeta Isaías tinha dito:
´Disse Deus: Aqui está o meu servo que escolhi, aquele que amo e que dá muita alegria ao meu coração. Eu porei nele o meu Espírito, e ele anunciará o meu julgamento a todos os povos.
Não discutirá, nem gritará, nem fará discursos nas ruas.
Não esmagará o galho que está quebrado, nem apagará a luz que já está fraca. Ele agirá assim até que a causa da justiça seja vitoriosa.
E todos os povos vão pôr nele a sua esperança.`