Mateus 15:28

- Mulher, você tem muita fé! - disse Jesus. - Que seja feito o que você quer! E naquele momento a filha dela ficou curada.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, lhe disse Jesus: Ó mulher, grande é a tua fé! Faça-se contigo como queres. E, desde aquele momento, sua filha ficou sã.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então respondeu Jesus, e disse-lhe: Ó mulher! grande é a tua fé: seja isso feito para contigo como tu desejas. E desde aquela hora a sua filha ficou sã.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, respondeu Jesus e disse-lhe: Ó mulher, grande é a tua fé. Seja isso feito para contigo, como tu desejas. E, desde aquela hora, a sua filha ficou sã.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então Jesus exclamou: - Mulher, que grande fé você tem! Que seja feito como você quer. E, desde aquele momento, a filha dela ficou curada.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Jesus respondeu: "Mulher, grande é a sua fé! Seja conforme você deseja". E naquele mesmo instante a sua filha foi curada.

Nova Versão Internacional

´Mulher, sua fé é grande`, disse-lhe Jesus. ´Seu pedido será atendido.` E, no mesmo instante, a filha dela foi curada.

Nova Versão Transformadora

Então respondeo Jesus, e disse-lhe: O' mulher! grande he tua fé; faça-se comtigo como queres. E sarou sua filha desde aquella mesma hora.

1848 - Almeida Antiga

Então respondeu Jesus, e disse-lhe: Ó mulher, grande é a tua fé! Faça-se contigo como tu queres. E desde aquela mesma hora sua filha ficou curada.

Almeida Recebida

Então Jesus exclamou: ´Ó mulher, grande é a tua fé! Seja feito a ti conforme queres`. E naquele exato momento sua filha ficou sã.

King James Atualizada

Then Jesus, answering, said to her, O woman, great is your faith: let your desire be done. And her daughter was made well from that hour.

Basic English Bible

Then Jesus said to her, "Woman, you have great faith! Your request is granted." And her daughter was healed at that moment.

New International Version

Then Jesus answered and said unto her, O woman, great is thy faith: be it done unto thee even as thou wilt. And her daughter was healed from that hour.

American Standard Version

Mateus 15

Mas Jesus não respondeu nada. Então os discípulos chegaram perto dele e disseram: - Mande essa mulher embora, pois ela está vindo atrás de nós, fazendo muito barulho!
Jesus respondeu: - Eu fui mandado somente para as ovelhas perdidas do povo de Israel.
Então ela veio, ajoelhou-se aos pés dele e disse: - Senhor, me ajude!
Jesus disse: - Não está certo tirar o pão dos filhos e jogá-lo para os cachorros.
- Sim, senhor, - respondeu a mulher - mas até mesmo os cachorrinhos comem as migalhas que caem debaixo da mesa dos seus donos.
28
- Mulher, você tem muita fé! - disse Jesus. - Que seja feito o que você quer! E naquele momento a filha dela ficou curada.
Jesus saiu dali e foi até o lago da Galileia. Depois subiu um monte e sentou-se ali.
E foram até Jesus grandes multidões levando coxos, aleijados, cegos, mudos e muitos outros doentes, que eram colocados aos seus pés. E ele curou todos.
O povo ficou admirado quando viu que os mudos falavam, os aleijados estavam curados, os coxos andavam e os cegos enxergavam. E todo o povo louvou ao Deus de Israel.
Jesus chamou os seus discípulos e disse: - Estou com pena dessa gente porque já faz três dias que eles estão comigo e não têm nada para comer. Não quero mandá-los embora com fome, pois poderiam cair de fraqueza pelo caminho.
Os discípulos perguntaram: - Como vamos encontrar, neste lugar deserto, comida que dê para toda essa gente?