Mateus 26:11

Pois os pobres estarão sempre com vocês, mas eu não.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porque os pobres, sempre os tendes convosco, mas a mim nem sempre me tendes;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porquanto sempre tendes convosco os pobres, mas a mim não me haveis de ter sempre.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porquanto sempre tendes convosco os pobres, mas a mim não me haveis de ter sempre.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque os pobres estarão sempre com vocês, mas a mim vocês nem sempre terão.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Pois os pobres vocês sempre terão consigo, mas a mim vocês nem sempre terão.

Nova Versão Internacional

Vocês sempre terão os pobres em seu meio, mas nem sempre terão a mim.

Nova Versão Transformadora

Porque aos pobres, sempre comvosco os tendes; porém a mim me não tendes sempre.

1848 - Almeida Antiga

Porquanto os pobres sempre os tendes convosco; mas, a mim não tendes sempre.

Almeida Recebida

Pois, quanto aos pobres, sempre os tendes convosco, mas a mim nem sempre me tereis.

King James Atualizada

For the poor you have ever with you, but me you have not for ever.

Basic English Bible

The poor you will always have with you, but you will not always have me.

New International Version

For ye have the poor always with you; but me ye have not always.

American Standard Version

Mateus 26

Jesus estava no povoado de Betânia, sentado à mesa na casa de Simão, o Leproso. Então uma mulher chegou perto de Jesus com um frasco feito de alabastro, cheio de um perfume muito caro, e derramou o perfume na cabeça dele.
Ao verem aquilo, os discípulos ficaram zangados e disseram: - Que desperdício!
Esse perfume poderia ter sido vendido por uma fortuna, e o dinheiro, dado aos pobres.
Mas Jesus, sabendo o que eles diziam, disse: - Por que vocês estão aborrecendo esta mulher? Ela fez para mim uma coisa muito boa.
11
Pois os pobres estarão sempre com vocês, mas eu não.
O que ela fez foi perfumar o meu corpo para o meu sepultamento.
Eu afirmo a vocês que isto é verdade: em qualquer lugar do mundo onde o evangelho for anunciado, será contado o que ela fez, e ela será lembrada.
Então um dos doze discípulos, chamado Judas Iscariotes, foi falar com os chefes dos sacerdotes.
Ele disse: - Quanto vocês me pagam para eu lhes entregar Jesus? E eles lhe pagaram trinta moedas de prata.
E daí em diante Judas ficou procurando uma oportunidade para entregar Jesus.