Mateus 27:39

Os que passavam por ali caçoavam dele, balançavam a cabeça e o insultavam,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Os que iam passando blasfemavam dele, meneando a cabeça e dizendo:

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E os que passavam blasfemavam dele, meneando as cabeças,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E os que passavam blasfemavam dele, meneando a cabeça

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Os que iam passando blasfemavam contra ele, balançando a cabeça e dizendo:

2017 - Nova Almeida Aualizada

Os que passavam lançavam-lhe insultos, balançando a cabeça

Nova Versão Internacional

O povo que passava por ali gritava insultos e sacudia a cabeça, em zombaria:

Nova Versão Transformadora

E os que passavão, blasphemavão delle, meneiando suas cabeças;

1848 - Almeida Antiga

E os que iam passando blasfemavam dele, meneando a cabeça

Almeida Recebida

As pessoas que passavam lançavam-lhe impropérios, balançando a cabeça.

King James Atualizada

And those who went by said bitter words to him, shaking their heads and saying,

Basic English Bible

Those who passed by hurled insults at him, shaking their heads

New International Version

And they that passed by railed on him, wagging their heads,

American Standard Version

Mateus 27

Ali deram vinho misturado com fel para Jesus beber. Mas, depois que o provou, ele não quis beber.
Em seguida os soldados o crucificaram e repartiram as suas roupas entre si, tirando a sorte com dados, para ver qual seria a parte de cada um.
Depois disso sentaram ali e ficaram guardando Jesus.
Puseram acima da sua cabeça uma tabuleta onde estava escrito como acusação contra ele: ´Este é Jesus, o Rei dos Judeus.`
Com Jesus, crucificaram também dois ladrões: um à sua direita e o outro à sua esquerda.
39
Os que passavam por ali caçoavam dele, balançavam a cabeça e o insultavam,
dizendo assim: - Ei, você que disse que era capaz de destruir o Templo e tornar a construí-lo em três dias! Se você é mesmo o Filho de Deus, desça da cruz e salve-se a si mesmo!
Os chefes dos sacerdotes, os mestres da Lei e os líderes judeus também caçoavam dele, dizendo:
- Ele salvou os outros, mas não pode salvar a si mesmo! Ele é o Rei de Israel, não é? Se descer agora mesmo da cruz, nós creremos nele!
Ele confiou em Deus e disse que era Filho de Deus. Vamos ver se Deus quer salvá-lo agora!
E até os ladrões que foram crucificados com Jesus também o insultavam.