Marcos 11:9

Tanto os que iam na frente como os que vinham atrás começaram a gritar: - Hosana a Deus! Que Deus abençoe aquele que vem em nome do Senhor!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Tanto os que iam adiante dele como os que vinham depois clamavam: Hosana! Bendito o que vem em nome do Senhor!

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E aqueles que iam adiante, e os que seguiam, clamavam, dizendo: Hosana, bendito o que vem em nome do Senhor;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E aqueles que iam adiante e os que seguiam clamavam, dizendo: Hosana! Bendito o que vem em nome do Senhor!

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Tanto os que iam adiante dele como os que o seguiam clamavam: ´Hosana! Bendito o que vem em nome do Senhor!

2017 - Nova Almeida Aualizada

Os que iam adiante dele e os que o seguiam gritavam: "Hosana! " "Bendito é o que vem em nome do Senhor! "

Nova Versão Internacional

E as pessoas, tanto as que iam à frente como as que o seguiam, gritavam: ´Hosana! Bendito é o que vem em nome do Senhor!

Nova Versão Transformadora

E os que ião diante, e os que seguião clamavão, dizendo: Hosanna, bemdito o que vem em o nome do Senhor.

1848 - Almeida Antiga

E tanto os que o precediam como os que o seguiam, clamavam: Hosana! Bendito o que vem em nome do Senhor!

Almeida Recebida

Tanto os que caminhavam adiante dele, como os que seguiam após, proclamavam: ´Hosana! Bendito é o que vem em Nome do Senhor!

King James Atualizada

And those who went in front, and those who came after, were crying, Glory: A blessing on him who comes in the name of the Lord:

Basic English Bible

Those who went ahead and those who followed shouted, "Hosanna! A Hebrew expression meaning "Save!" which became an exclamation of praise; also in verse 10" "Blessed is he who comes in the name of the Lord!"

New International Version

And they that went before, and they that followed, cried, Hosanna; Blessed [is] he that cometh in the name of the Lord:

American Standard Version

Marcos 11

Eles foram e acharam o jumentinho na rua, amarrado perto da porta de uma casa. Quando estavam desamarrando o animal,
algumas pessoas que estavam ali perguntaram: - O que é que vocês estão fazendo? Por que estão desamarrando o jumentinho?
Eles responderam como Jesus havia mandado, e então aquelas pessoas deixaram que os dois discípulos levassem o animal.
Eles levaram o jumentinho a Jesus e puseram as suas capas sobre o animal. Em seguida, Jesus o montou.
Muitas pessoas estenderam as suas capas no caminho, e outras espalharam no caminho ramos que tinham cortado nos campos.
09
Tanto os que iam na frente como os que vinham atrás começaram a gritar: - Hosana a Deus! Que Deus abençoe aquele que vem em nome do Senhor!
Que Deus abençoe o Reino de Davi, o nosso pai, o Reino que está vindo! Hosana a Deus nas alturas do céu!
Jesus entrou em Jerusalém, foi até o Templo e olhou tudo em redor. Mas, como já era tarde, foi para o povoado de Betânia com os doze discípulos.
No dia seguinte, quando eles estavam voltando de Betânia, Jesus teve fome.
Viu de longe uma figueira cheia de folhas e foi até lá para ver se havia figos. Quando chegou perto, encontrou somente folhas porque não era tempo de figos.
Então disse à figueira: - Que nunca mais ninguém coma das suas frutas! E os seus discípulos ouviram isso.