Jesus respondeu:
- Como vocês estão errados, não conhecendo nem as Escrituras Sagradas nem o poder de Deus. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Jesus said unto them, Is it not for this cause that ye err, that ye know not the scriptures, nor the power of God?
American Standard Version
Jesus said to them, Is not this the reason for your error, that you have no knowledge of the holy Writings or of the power of God?
Basic English Bible
Respondeu-lhes Jesus: Porventura não errais vós em razão de não compreenderdes as Escrituras nem o poder de Deus?
Almeida Recebida
Respondeu-lhes Jesus:
Não provém o vosso erro de não conhecerdes as Escrituras, nem o poder de Deus? 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Jesus respondeu: ´O erro de vocês está em não conhecerem as Escrituras nem o poder de Deus.
Nova Versão Transformadora
E Jesus, respondendo, disse-lhes:
Porventura, não errais vós em razão de não saberdes as Escrituras nem o poder de Deus? 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Jesus replied,
"Are you not in error because you do not know the Scriptures or the power of God? New International Version
Então Jesus os admoestou: ´Não é sem motivo que errais tanto, pois não compreendeis as Escrituras nem o poder de Deus!
King James Atualizada
Jesus respondeu: "Vocês estão enganados! Pois não conhecem as Escrituras nem o poder de Deus!
Nova Versão Internacional
E Jesus, respondendo, disse-lhes: Porventura não errais vós em razão de não saberdes as Escrituras nem o poder de Deus?
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E respondendo Jesus, disse-lhes: por ventura não errais vósoutros, porquanto não sabeis as Escrituras, nem a potencia de Deos?
1848 - Almeida Antiga
Jesus respondeu:
- Será que o erro de vocês não está no fato de não conhecerem as Escrituras nem o poder de Deus? 2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários