No mesmo instante apareceu junto com o anjo uma multidão de outros anjos, como se fosse um exército celestial. Eles cantavam hinos de louvor a Deus, dizendo:
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E, subitamente, apareceu com o anjo uma multidão da milícia celestial, louvando a Deus e dizendo:
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E, no mesmo instante, apareceu com o anjo uma multidão dos exércitos celestiais, louvando a Deus, e dizendo:
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E, no mesmo instante, apareceu com o anjo uma multidão dos exércitos celestiais, louvando a Deus e dizendo:
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
E, de repente, apareceu com o anjo uma multidão do exército celestial, louvando a Deus e dizendo:
2017 - Nova Almeida Aualizada
De repente, uma grande multidão do exército celestial apareceu com o anjo, louvando a Deus e dizendo:
Nova Versão Internacional
De repente, juntou-se ao anjo uma grande multidão do exército celestial, louvando a Deus e dizendo:
Nova Versão Transformadora
E no mesmo instante houve com o Anjo huma multidão de exercitos celestiaes, que louvavão a Deos, e dizião:
1848 - Almeida Antiga
Então, de repente, apareceu junto ao anjo uma multidão do exército celestial, louvando a Deus e dizendo:
Almeida Recebida
E no mesmo instante, surgiu uma grande multidão do exército celestial que se juntou ao anjo e louvavam a Deus entoando:
King James Atualizada
And suddenly there was with the angel a great band of spirits from heaven, giving praise to God, and saying,
Basic English Bible
Suddenly a great company of the heavenly host appeared with the angel, praising God and saying,
New International Version
And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host praising God, and saying,
American Standard Version
Comentários