- Glória a Deus nas maiores alturas do céu! E paz na terra para as pessoas a quem ele quer bem!
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Glória a Deus nas maiores alturas, e paz na terra entre os homens, a quem ele quer bem.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Glória a Deus nas alturas, paz na terra, boa vontade para com os homens.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Glória a Deus nas alturas, paz na terra, boa vontade para com os homens!
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
´Glória a Deus nas maiores alturas, e paz na terra entre os homens, a quem ele quer bem.`
2017 - Nova Almeida Aualizada
"Glória a Deus nas alturas, e paz na terra aos homens aos quais ele concede o seu favor".
Nova Versão Internacional
´Glória a Deus nos mais altos céus, e paz na terra àqueles de que Deus se agrada!`.
Nova Versão Transformadora
Gloria em as alturas a Deos, na terra paz, e aos homens boa vontade.
1848 - Almeida Antiga
Glória a Deus nas maiores alturas, e paz na terra; boa vontade para com os homens.
Almeida Recebida
´Glória a Deus nos mais altos céus, e paz na terra às pessoas que recebem a sua graça!`
King James Atualizada
Glory to God in the highest, and on the earth peace among men with whom he is well pleased.
Basic English Bible
"Glory to God in the highest heaven, and on earth peace to those on whom his favor rests."
New International Version
Glory to God in the highest, And on earth peace among men in whom he is well pleased.
American Standard Version
Comentários