Joao 20:9

(Eles ainda não tinham entendido as Escrituras Sagradas, que dizem que era preciso que Jesus ressuscitasse.)

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Pois ainda não tinham compreendido a Escritura, que era necessário ressuscitar ele dentre os mortos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque ainda não sabiam a Escritura: que era necessário que ressuscitasse dos mortos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque ainda não sabiam a Escritura, que diz que era necessário que ressuscitasse dos mortos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Pois ainda não tinham compreendido a Escritura, que era necessário que ele ressuscitasse dentre os mortos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

( Eles ainda não haviam compreendido que, conforme a Escritura, era necessário que Jesus ressuscitasse dos mortos. )

Nova Versão Internacional

Pois até então não haviam compreendido as Escrituras segundo as quais era necessário que Jesus ressuscitasse dos mortos.

Nova Versão Transformadora

Porque ainda não sabião a Escritura, que era necessario que resuscitasse dos mortos.

1848 - Almeida Antiga

Porque ainda não entendiam a escritura, que era necessário que ele ressuscitasse dentre os mortos.

Almeida Recebida

Contudo, eles ainda não haviam entendido que, de acordo com a Escritura,era necessário que Jesus ressuscitasse dos mortos.

King James Atualizada

For at that time they had no knowledge that the Writings said that he would have to come again from the dead.

Basic English Bible

(They still did not understand from Scripture that Jesus had to rise from the dead.)

New International Version

For as yet they knew not the scripture, that he must rise from the dead.

American Standard Version

Joao 20

Os dois saíram correndo juntos, mas o outro correu mais depressa do que Pedro e chegou primeiro.
Ele se abaixou para olhar lá dentro e viu os lençóis de linho; porém não entrou no túmulo.
Mas Pedro, que chegou logo depois, entrou. Ele também viu os lençóis colocados ali
e a faixa que tinham posto em volta da cabeça de Jesus. A faixa não estava junto com os lençóis, mas estava enrolada ali ao lado.
Aí o outro discípulo, que havia chegado primeiro, também entrou no túmulo. Ele viu e creu.
09
(Eles ainda não tinham entendido as Escrituras Sagradas, que dizem que era preciso que Jesus ressuscitasse.)
E os dois voltaram para casa.
Maria Madalena tinha ficado perto da entrada do túmulo, chorando. Enquanto chorava, ela se abaixou, olhou para dentro
e viu dois anjos vestidos de branco, sentados onde tinha sido posto o corpo de Jesus. Um estava na cabeceira, e o outro, nos pés.
Os anjos perguntaram: - Mulher, por que você está chorando? Ela respondeu: - Levaram embora o meu Senhor, e eu não sei onde o puseram!
Depois de dizer isso, ela virou para trás e viu Jesus ali de pé, mas não o reconheceu.