Atos 22:11

- Aquela luz brilhante tinha me deixado cego. Por isso os meus companheiros me pegaram pela mão e me levaram até Damasco.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Tendo ficado cego por causa do fulgor daquela luz, guiado pela mão dos que estavam comigo, cheguei a Damasco.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E, como eu não via, por causa do esplendor daquela luz, fui levado pela mão dos que estavam comigo, e cheguei a Damasco.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, como eu não via por causa do esplendor daquela luz, fui levado pela mão dos que estavam comigo e cheguei a Damasco.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Tendo ficado cego por causa da intensidade daquela luz, guiado pela mão dos que estavam comigo, cheguei a Damasco.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Os que estavam comigo me levaram pela mão até Damasco, porque o resplendor da luz me deixara cego.

Nova Versão Internacional

´A luz intensa havia me deixado cego, e meus companheiros tiveram de levar-me pela mão a Damasco.

Nova Versão Transformadora

E como eu ja não via, por causa da gloria daquella luz, fui levado pela mão dos que estavão comigo, e assim vim a Damasco.

1848 - Almeida Antiga

Como eu nada visse por causa do esplendor daquela luz, guiado pela mão dos que estavam comigo cheguei a Damasco.

Almeida Recebida

Tendo ficado cego devido ao intenso resplendor daquela luz, cheguei a Damasco guiado pela mão dos meus companheiros de viagem.

King James Atualizada

And because I was unable to see because of the glory of that light, those who were with me took me by the hand, and so I came to Damascus.

Basic English Bible

My companions led me by the hand into Damascus, because the brilliance of the light had blinded me.

New International Version

And when I could not see for the glory of that light, being led by the hand of them that were with me I came into Damascus.

American Standard Version

Atos 22

E Paulo continuou: - Eu estava viajando, já perto de Damasco, e era mais ou menos meio-dia. De repente, uma forte luz que vinha do céu brilhou em volta de mim.
Eu caí no chão e ouvi uma voz que me dizia: ´Saulo, Saulo, por que você me persegue?`
- Então eu perguntei: ´Quem é o senhor?` - ´Eu sou Jesus de Nazaré, aquele que você persegue!` - respondeu ele.
- Os homens que viajavam comigo viram a luz, porém não ouviram a voz de quem falava comigo.
Eu perguntei: ´Senhor, o que devo fazer?` - E o Senhor respondeu: ´Levante-se e entre na cidade de Damasco. Ali alguém vai lhe dizer tudo o que Deus quer que você faça.`
11
- Aquela luz brilhante tinha me deixado cego. Por isso os meus companheiros me pegaram pela mão e me levaram até Damasco.
Havia ali um homem chamado Ananias. Ele era religioso, obedecia à nossa Lei, e todos os judeus que moravam em Damasco o respeitavam.
Esse homem veio me procurar, chegou perto de mim e disse: ´Irmão Saulo, veja de novo!` - No mesmo instante comecei a ver de novo e olhei para ele.
Então ele disse: ´Saulo, o Deus dos nossos antepassados escolheu você para conhecer a vontade dele, para ver o seu Bom Servo e para ouvir o Servo falar com você pessoalmente.
Pois você será testemunha dele para dizer a todos aquilo que você tem visto e ouvido.
E agora não espere mais. Levante-se, peça a ajuda do Senhor e seja batizado, e os seus pecados serão perdoados.`