Alegrem-se com os que se alegram e chorem com os que choram.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Rejoice with them that rejoice; weep with them that weep.
American Standard Version
alegrai-vos com os que se alegram; chorai com os que choram;
Almeida Recebida
Alegrai-vos com os que se alegram e chorai com os que choram.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Take part in the joy of those who are glad, and in the grief of those who are sorrowing.
Basic English Bible
Alegrem-se com os que se alegram e chorem com os que choram.
Nova Versão Transformadora
Alegrai-vos com os que se alegram e chorai com os que choram.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Rejoice with those who rejoice; mourn with those who mourn.
New International Version
Alegrai-vos com os que se alegram; chorai com os que pranteiam.
King James Atualizada
Alegrem-se com os que se alegram; chorem com os que choram.
Nova Versão Internacional
Alegrai-vos com os que se alegram; e chorai com os que choram;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Alegrai-vos com os que se alegrão: e chorai com os que chorão.
1848 - Almeida Antiga
Alegrem-se com os que se alegram e chorem com os que choram.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários