Romanos 3:18

e não aprenderam a temer a Deus.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Não há temor de Deus diante de seus olhos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Não há temor de Deus diante de seus olhos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Não há temor de Deus diante de seus olhos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Não há temor de Deus diante de seus olhos.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

"Aos seus olhos é inútil temer a Deus".

Nova Versão Internacional

´Não têm o menor temor de Deus.`

Nova Versão Transformadora

Não ha temor de Deos diante de seus olhos.

1848 - Almeida Antiga

Não há temor de Deus diante dos seus olhos.

Almeida Recebida

Consideram que é inútil temer a Deus`.

King James Atualizada

There is no fear of God before their eyes.

Basic English Bible

"There is no fear of God before their eyes."

New International Version

There is no fear of God before their eyes.

American Standard Version

Romanos 3

Todos mentem e enganam sem parar. Da língua deles saem mentiras perversas, e dos seus lábios saem palavras de morte, como se fossem veneno de cobra.
A boca deles está cheia de terríveis maldições.
Eles se apressam para matar.
Por onde passam, deixam a destruição e a desgraça.
Não conhecem o caminho da paz
18
e não aprenderam a temer a Deus.`
Nós sabemos que tudo o que a lei diz é dito para os que vivem debaixo da lei. Isso a fim de que todos parem de se justificar e a fim de que todas as pessoas do mundo fiquem debaixo do julgamento de Deus.
Pois ninguém é aceito por Deus por fazer o que a lei manda, porque a lei faz com que as pessoas saibam que são pecadoras.
Mas agora Deus já mostrou que o meio pelo qual ele aceita as pessoas não tem nada a ver com lei. A Lei de Moisés e os Profetas dão testemunho do seguinte:
Deus aceita as pessoas por meio da fé que elas têm em Jesus Cristo. É assim que ele trata todos os que creem, pois não existe nenhuma diferença entre as pessoas.
Todos pecaram e estão afastados da presença gloriosa de Deus.