Romanos 3:16

Por onde passam, deixam a destruição e a desgraça.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

nos seus caminhos, há destruição e miséria;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Em seus caminhos há destruição e miséria;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Em seus caminhos há destruição e miséria;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Nos seus caminhos, há destruição e miséria;

2017 - Nova Almeida Aualizada

ruína e desgraça marcam os seus caminhos,

Nova Versão Internacional

por onde passam, deixam destruição e sofrimento.

Nova Versão Transformadora

Destruição e miseria ha em seus caminhos.

1848 - Almeida Antiga

Nos seus caminhos há destruição e miséria;

Almeida Recebida

Os seus passos são marcados por destruição e miséria;

King James Atualizada

Destruction and trouble are in their ways;

Basic English Bible

ruin and misery mark their ways,

New International Version

Destruction and misery are in their ways;

American Standard Version

Romanos 3

não há ninguém que tenha juízo; não há ninguém que adore a Deus.
Todos se desviaram do caminho certo, todos se perderam. Não há mais ninguém que faça o bem, não há ninguém mesmo.
Todos mentem e enganam sem parar. Da língua deles saem mentiras perversas, e dos seus lábios saem palavras de morte, como se fossem veneno de cobra.
A boca deles está cheia de terríveis maldições.
Eles se apressam para matar.
16
Por onde passam, deixam a destruição e a desgraça.
Não conhecem o caminho da paz
e não aprenderam a temer a Deus.`
Nós sabemos que tudo o que a lei diz é dito para os que vivem debaixo da lei. Isso a fim de que todos parem de se justificar e a fim de que todas as pessoas do mundo fiquem debaixo do julgamento de Deus.
Pois ninguém é aceito por Deus por fazer o que a lei manda, porque a lei faz com que as pessoas saibam que são pecadoras.
Mas agora Deus já mostrou que o meio pelo qual ele aceita as pessoas não tem nada a ver com lei. A Lei de Moisés e os Profetas dão testemunho do seguinte: