II Tessalonicenses 3:5

Que o Senhor os faça compreender melhor o amor de Deus por vocês e a firmeza que ele, Cristo, dá!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ora, o Senhor conduza o vosso coração ao amor de Deus e à constância de Cristo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Ora o Senhor encaminhe os vossos corações na caridade de Deus, e na paciência de Cristo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Ora, o Senhor encaminhe o vosso coração no amor de Deus e na paciência de Cristo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Que o Senhor conduza o coração de vocês ao amor de Deus e à perseverança de Cristo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

O Senhor conduza os seus corações ao amor de Deus e à perseverança de Cristo.

Nova Versão Internacional

Que o Senhor conduza o coração de vocês ao amor de Deus e à perseverança que vem de Cristo.

Nova Versão Transformadora

Ora o Senhor encaminha vossos coraçoes á caridade de Deos, e á paciencia de Christo.

1848 - Almeida Antiga

Ora, o Senhor encaminhe os vossos corações no amor de Deus e na constância de Cristo.

Almeida Recebida

O Senhor dirija os vossos corações ao amor de Deus e na constância de Cristo.

King James Atualizada

And may your hearts be guided by the Lord into the love of God and quiet waiting for Christ.

Basic English Bible

May the Lord direct your hearts into God's love and Christ's perseverance.

New International Version

And the Lord direct your hearts into the love of God, and into the patience of Christ.

American Standard Version

II Tessalonicenses 3

Finalmente, irmãos, orem por nós para que a mensagem do Senhor continue a se espalhar rapidamente e seja bem-aceita, como aconteceu entre vocês.
Orem também para que Deus nos livre das pessoas más e perversas, pois nem todos creem na mensagem.
Mas o Senhor Jesus é fiel. Ele lhes dará forças e os livrará do Maligno .
E o Senhor faz com que confiemos em vocês; temos a certeza de que estão fazendo e continuarão a fazer o que lhes recomendamos.
05
Que o Senhor os faça compreender melhor o amor de Deus por vocês e a firmeza que ele, Cristo, dá!
Irmãos, em nome do nosso Senhor Jesus Cristo, ordenamos a vocês que se afastem de todos os irmãos que vivem sem trabalhar e que não seguem os ensinamentos que demos a eles.
Vocês sabem muito bem que devem seguir o nosso exemplo, pois não temos vivido entre vocês sem trabalhar.
Não temos recebido nada de ninguém, sem pagar; na verdade trabalhamos e nos cansamos. Trabalhamos sem parar, dia e noite, a fim de não sermos um peso para nenhum de vocês.
É claro que temos o direito de receber sustento; mas não temos pedido nada a fim de que vocês seguissem o nosso exemplo.
Porque, quando estávamos aí, demos esta regra: ´Quem não quer trabalhar que não coma.`