Genesis 31:48

E disse Labão: Seja hoje este montão por testemunha entre mim e ti; por isso, se lhe chamou Galeede

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então disse Labão: Este montão seja hoje por testemunha entre mim e ti: por isso se chamou o seu nome Galeede,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, disse Labão: Este montão seja, hoje, por testemunha entre mim e ti; por isso, se chamou o seu nome Galeede

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E Labão disse: - Seja hoje este montão de pedras por testemunha entre mim e você. Por isso foi chamado de Galeede

2017 - Nova Almeida Aualizada

Depois Labão disse: - Este montão de pedras servirá para que nós dois lembremos desse trato. Foi por isso que aquele lugar recebeu o nome de Galeede.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Labão disse: "Este monte de pedras é uma testemunha entre mim e você, no dia de hoje". Por isso foi chamado Galeede.

Nova Versão Internacional

Labão declarou: ´Este monte de pedras servirá de testemunha para nos lembrar da aliança que fizemos hoje`. Isso explica por que o lugar foi chamado de Galeede.

Nova Versão Transformadora

Então disse Laban: Este montão seja hoje por testimunha entre mim e entre ti: porisso se chamou seu nome Galeed.

1848 - Almeida Antiga

Disse, pois, Labão: Este montão é hoje testemunha entre mim e ti. Por isso foi chamado Galeede;

Almeida Recebida

E Labão explicou: ´Seja hoje este montão de pedras por testemunha entre mim e ti!`, por isso, lhe deram o nome de Geleede.

King James Atualizada

And Laban said, These stones are a witness between you and me today. For this reason its name was Galeed,

Basic English Bible

Laban said, "This heap is a witness between you and me today." That is why it was called Galeed.

New International Version

And Laban said, This heap is witness between me and thee this day. Therefore was the name of it called Galeed:

American Standard Version

Genesis 31

Então, respondeu Labão a Jacó: As filhas são minhas filhas, os filhos são meus filhos, os rebanhos são meus rebanhos, e tudo o que vês é meu; que posso fazer hoje a estas minhas filhas ou aos filhos que elas deram à luz?
Vem, pois; e façamos aliança, eu e tu, que sirva de testemunho entre mim e ti.
Então, Jacó tomou uma pedra e a erigiu por coluna.
E disse a seus irmãos: Ajuntai pedras. E tomaram pedras e fizeram um montão, ao lado do qual comeram.
Chamou-lhe Labão Jegar-Saaduta; Jacó, porém, lhe chamou Galeede.
48
E disse Labão: Seja hoje este montão por testemunha entre mim e ti; por isso, se lhe chamou Galeede
e Mispa, pois disse: Vigie o Senhor entre mim e ti e nos julgue quando estivermos separados um do outro.
Se maltratares as minhas filhas e tomares outras mulheres além delas, não estando ninguém conosco, atenta que Deus é testemunha entre mim e ti.
Disse mais Labão a Jacó: Eis aqui este montão e esta coluna que levantei entre mim e ti.
Seja o montão testemunha, e seja a coluna testemunha de que para mal não passarei o montão para lá, e tu não passarás o montão e a coluna para cá.
O Deus de Abraão e o Deus de Naor, o Deus do pai deles, julgue entre nós. E jurou Jacó pelo Temor de Isaque, seu pai.