II Samuel 22:48

O Deus que por mim tomou vingança e me submeteu povos;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

O Deus que me dá inteira vingança e sujeita os povos debaixo de mim.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

o Deus que me dá inteira vingança e sujeita os povos debaixo de mim,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O Deus que por mim tomou vingança e me submeteu povos;

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ele me vinga dos meus inimigos, põe os povos debaixo do meu poder

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Este é o Deus que em meu favor executa vingança, que sujeita nações ao meu poder;

Nova Versão Internacional

Ele é o Deus que se vinga dos que me fazem o mal; sujeita as nações ao meu poder

Nova Versão Transformadora

O Deos, que me dá inteira vingança: e derriba os povos debaixo de mim.

1848 - Almeida Antiga

o Deus que me deu vingança, e sujeitou povos debaixo de mim,

Almeida Recebida

Este é o Deus que pelo meu bem executou vingança, e que faz as nações me servirem.

King James Atualizada

It is God who sends punishment on my haters, and puts peoples under my rule.

Basic English Bible

He is the God who avenges me, who puts the nations under me,

New International Version

Even the God that executeth vengeance for me, And that bringeth down peoples under me,

American Standard Version

II Samuel 22

Então, os moí como o pó da terra; esmaguei-os e, como a lama das ruas, os amassei.
Das contendas do meu povo me livraste e me fizeste cabeça das nações; povo que não conheci me serviu.
Os estrangeiros se me sujeitaram; ouvindo a minha voz, me obedeceram.
Sumiram-se os estrangeiros e das suas fortificações saíram espavoridos.
Vive o Senhor, e bendita seja a minha Rocha! Exaltado seja o meu Deus, a Rocha da minha salvação!
48
O Deus que por mim tomou vingança e me submeteu povos;
o Deus que me tirou dentre os meus inimigos; sim, tu que me exaltaste acima dos meus adversários e me livraste do homem violento.
Celebrar-te-ei, pois, entre as nações, ó Senhor, e cantarei louvores ao teu nome.
É ele quem dá grandes vitórias ao seu rei e usa de benignidade para com o seu ungido, com Davi e sua posteridade, para sempre.