Jo 15:9

Que sabes tu, que nós não saibamos? Que entendes, que não haja em nós?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Que sabes tu, que nós não saibamos? Que entendes, que não haja em nós?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Que sabes tu, que nós não saibamos? Que entendes, que não haja em nós?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O que você sabe, que nós não sabemos? O que você entende, que nós não entendemos?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Será que você sabe o que nós não sabemos ou compreende as coisas melhor do que nós?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O que você sabe, que nós não sabemos? Que compreensão têm você, que nós não temos?

Nova Versão Internacional

O que você sabe que nós não sabemos? Que compreensão tem que nós não temos?

Nova Versão Transformadora

Que sabes tu, que nós não sabemos? e que entendes, que não haja em nosoutros?

1848 - Almeida Antiga

Que sabes tu, que nós não saibamos; que entendes, que não haja em nós?

Almeida Recebida

Que sabes tu, que não saibamos nós? Que compreendes, que nós não possamos entender?

King James Atualizada

What knowledge have you which we have not? is there anything in your mind which is not in ours?

Basic English Bible

What do you know that we do not know? What insights do you have that we do not have?

New International Version

What knowest thou, that we know not? What understandest thou, which is not in us?

American Standard Version

Jo 15

Tornas vão o temor de Deus e diminuis a devoção a ele devida.
Pois a tua iniquidade ensina à tua boca, e tu escolheste a língua dos astutos.
A tua própria boca te condena, e não eu; os teus lábios testificam contra ti.
És tu, porventura, o primeiro homem que nasceu? Ou foste formado antes dos outeiros?
Ou ouviste o secreto conselho de Deus e a ti só limitaste a sabedoria?
09
Que sabes tu, que nós não saibamos? Que entendes, que não haja em nós?
Também há entre nós encanecidos e idosos, muito mais idosos do que teu pai.
Porventura, fazes pouco caso das consolações de Deus e das suaves palavras que te dirigimos nós?
Por que te arrebata o teu coração? Por que flamejam os teus olhos,
para voltares contra Deus o teu furor e deixares sair tais palavras da tua boca?
Que é o homem, para que seja puro? E o que nasce de mulher, para ser justo?