Jo 15:13

para voltares contra Deus o teu furor e deixares sair tais palavras da tua boca?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Para virares contra Deus o teu espírito, e deixares sair tais palavras da tua boca?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

para virares contra Deus o teu espírito e deixares sair tais palavras da tua boca?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

para que você dirija contra Deus o seu furor? E por que deixa que tais palavras saiam de sua boca?`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Por que essa revolta, essa ira contra Deus? Por que você se queixa assim?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Pois contra Deus é que você dirige a sua ira e despeja da sua boca essas palavras!

Nova Versão Internacional

quando você se volta contra Deus e diz tais absurdos?

Nova Versão Transformadora

Para que vires teu espirito contra Deos, e deixes sahir taes razões de tua boca.

1848 - Almeida Antiga

de modo que voltas contra Deus o teú espírito, e deixas sair tais palavras da tua boca?

Almeida Recebida

Porquanto agindo assim é contra Deus que diriges a tua ira e despeja da tua boca essas palavras!

King James Atualizada

So that you are turning your spirit against God, and letting such words go out of your mouth?

Basic English Bible

so that you vent your rage against God and pour out such words from your mouth?

New International Version

That against God thou turnest thy spirit, And lettest words go out of thy mouth?

American Standard Version

Jo 15

Ou ouviste o secreto conselho de Deus e a ti só limitaste a sabedoria?
Que sabes tu, que nós não saibamos? Que entendes, que não haja em nós?
Também há entre nós encanecidos e idosos, muito mais idosos do que teu pai.
Porventura, fazes pouco caso das consolações de Deus e das suaves palavras que te dirigimos nós?
Por que te arrebata o teu coração? Por que flamejam os teus olhos,
13
para voltares contra Deus o teu furor e deixares sair tais palavras da tua boca?
Que é o homem, para que seja puro? E o que nasce de mulher, para ser justo?
Eis que Deus não confia nem nos seus santos; nem os céus são puros aos seus olhos,
quanto menos o homem, que é abominável e corrupto, que bebe a iniquidade como a água!
Escuta-me, mostrar-to-ei; e o que tenho visto te contarei,
o que os sábios anunciaram, que o ouviram de seus pais e não o ocultaram