Por ti, Senhor, clamei, ao Senhor implorei.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
A ti, Senhor, clamei, e ao Senhor supliquei.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
A ti, Senhor, clamei, e ao Senhor supliquei.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Por ti, Senhor, clamei; ao Senhor implorei.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Ó Senhor Deus, eu te chamei e pedi a tua ajuda.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
A ti, Senhor, clamei, ao Senhor pedi misericórdia:
Nova Versão Internacional
Clamei a ti, Senhor, supliquei ao Senhor por misericórdia:
Nova Versão Transformadora
A ti, Jehovah, clamei: e a Jehovah suppliquei, dizendo.
1848 - Almeida Antiga
A ti, Senhor, clamei, e ao Senhor supliquei:
Almeida Recebida
A ti, ó meu Deus, clamei. Ao SENHOR supliquei misericórdia:
King James Atualizada
My voice went up to you, O Lord; I made my prayer to the Lord.
Basic English Bible
To you, Lord, I called; to the Lord I cried for mercy:
New International Version
I cried to thee, O Jehovah; And unto Jehovah I made supplication:
American Standard Version
Comentários