Tu, Senhor, os viste; não te cales; Senhor, não te ausentes de mim.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Tu, Senhor, o viste, não te cales; Senhor, não te alongues de mim;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Tu, Senhor, o viste, não te cales; Senhor, não te alongues de mim;
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Tu, Senhor, tens visto isso; não te cales; Senhor, não te ausentes de mim.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Mas tu, ó Senhor Deus, tens visto isso. Então não te cales, Senhor, e não fiques longe de mim!
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Tu viste isso, Senhor! Não fiques calado. Não te afastes de mim, Senhor,
Nova Versão Internacional
Viste tudo isso, Senhor; não permaneças calado, Senhor, e não me abandones agora.
Nova Versão Transformadora
Tu Jehovah, o viste; não te calles: Senhor, não te alongues de mim.
1848 - Almeida Antiga
Tu, Senhor, o viste, não te cales; Senhor, não te alongues de mim.
Almeida Recebida
Tu, SENHOR, os vistes; não ignores seus atos! Não te afastes de mim, ó SENHOR.
King James Atualizada
You have seen this, O Lord; be not unmoved: O Lord, be not far from me.
Basic English Bible
Lord, you have seen this; do not be silent. Do not be far from me, Lord.
New International Version
Thou hast seen it, O Jehovah; keep not silence: O Lord, be not far from me.
American Standard Version
Comentários