Sobre a cabeça do justo há bênçãos, mas na boca dos perversos mora a violência.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Bênçãos há sobre a cabeça do justo, mas a violência cobre a boca dos ímpios.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Bênçãos há sobre a cabeça do justo, mas a violência cobre a boca dos ímpios.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Sobre a cabeça do justo há bênçãos, mas na boca dos ímpios mora a violência.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Os bons são abençoados. As palavras dos maus escondem a sua violência.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
As bênçãos coroam a cabeça dos justos, mas a boca dos ímpios abriga a violência.
Nova Versão Internacional
O justo é coberto de bênçãos, mas as palavras dos perversos ocultam violência.
Nova Versão Transformadora
Bendições ha sobre a cabeça do justo: mas a violencia cobre á boca dos impios.
1848 - Almeida Antiga
Bênçãos caem sobre a cabeça do justo; porém a boca dos ímpios esconde a violência.
Almeida Recebida
Sobre a cabeça do justo há bênçãos, mas na boca dos perversos reside a brutalidade.
King James Atualizada
Blessings are on the head of the upright, but the face of sinners will be covered with sorrow.
Basic English Bible
Blessings crown the head of the righteous, but violence overwhelms the mouth of the wicked.
Or [righteous, / but the mouth of the wicked conceals violence] New International Version
Blessings are upon the head of the righteous; But violence covereth the mouth of the wicked.
American Standard Version
Comentários