Proverbios 31:14

É como o navio mercante: de longe traz o seu pão.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Hê. É como o navio mercante: de longe traz o seu pão.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

É como o navio mercante: de longe traz o seu pão. Vau.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

É como o navio mercante: de longe traz o seu pão.

2017 - Nova Almeida Aualizada

De lugares distantes ela traz comida para casa, como fazem os navios que carregam mercadorias.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Como os navios mercantes, ela traz de longe as suas provisões.

Nova Versão Internacional

Como navio mercante, traz alimentos de longe.

Nova Versão Transformadora

He como navio de mercador; de longe traz seu pão.

1848 - Almeida Antiga

Hê. É como os navios do negociante; de longe traz o seu pão.

Almeida Recebida

Como os navios mercantes, ela traz de longe as provisões para seu lar.

King James Atualizada

She is like the trading-ships, getting food from far away.

Basic English Bible

She is like the merchant ships, bringing her food from afar.

New International Version

She is like the merchant-ships; She bringeth her bread from afar.

American Standard Version

Proverbios 31

Abre a boca, julga retamente e faze justiça aos pobres e aos necessitados.
Mulher virtuosa, quem a achará? O seu valor muito excede o de finas joias.
O coração do seu marido confia nela, e não haverá falta de ganho.
Ela lhe faz bem e não mal, todos os dias da sua vida.
Busca lã e linho e de bom grado trabalha com as mãos.
14
É como o navio mercante: de longe traz o seu pão.
É ainda noite, e já se levanta, e dá mantimento à sua casa e a tarefa às suas servas.
Examina uma propriedade e adquire-a; planta uma vinha com as rendas do seu trabalho.
Cinge os lombos de força e fortalece os braços.
Ela percebe que o seu ganho é bom; a sua lâmpada não se apaga de noite.
Estende as mãos ao fuso, mãos que pegam na roca.