Aceitai o meu ensino, e não a prata, e o conhecimento, antes do que o ouro escolhido.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Aceitai a minha correção, e não a prata: e o conhecimento, mais do que o ouro fino escolhido.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Aceitai a minha correção, e não a prata, e o conhecimento mais do que o ouro fino escolhido.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Aceitem o meu ensino, em vez da prata, e o conhecimento, em lugar do ouro escolhido.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Aceite os meus ensinamentos em vez de prata e o meu conhecimento, em lugar de ouro puro.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Prefiram a minha instrução à prata, e o conhecimento ao ouro puro,
Nova Versão Internacional
Escolham minha instrução em vez da prata e o conhecimento em vez do ouro puro.
Nova Versão Transformadora
Aceitai minha correição, e não prata: e sciencia, mais que ouro fino escolhido.
1848 - Almeida Antiga
Aceitai antes a minha correção, e não a prata; e o conhecimento, antes do que o ouro escolhido.
Almeida Recebida
Recebei o meu ensino, e não a prata, preferi o conhecimento, antes do ouro puro.
King James Atualizada
Take my teaching, and not silver; get knowledge in place of the best gold.
Basic English Bible
Choose my instruction instead of silver, knowledge rather than choice gold,
New International Version
Receive my instruction, and not silver; And knowledge rather than choice gold.
American Standard Version
Comentários