Por meu intermédio, reinam os reis, e os príncipes decretam justiça.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Por mim reinam os reis e os príncipes ordenam justiça.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Por mim, reinam os reis, e os príncipes ordenam justiça.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Por meio de mim os reis governam, e os príncipes decretam justiça.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Eu ajudo os reis a governarem e os governantes a fazerem boas leis.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Por meu intermédio os reis governam, e as autoridades exercem a justiça;
Nova Versão Internacional
Graças a mim, os reis governam e as autoridades emitem decretos justos.
Nova Versão Transformadora
Por mim reinão os Reis: e os Principes ordénão justiça.
1848 - Almeida Antiga
Por mim reinam os reis, e os príncipes decretam o que justo.
Almeida Recebida
Por meu intermédio, os reis governam, e as autoridades exercem a justiça;
King James Atualizada
Through me kings have their power, and rulers give right decisions.
Basic English Bible
By me kings reign and rulers issue decrees that are just;
New International Version
By me kings reign, And princes decree justice.
American Standard Version
Comentários