Isaias 14:10

Todos estes respondem e te dizem: Tu também, como nós, estás fraco? E és semelhante a nós?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Estes todos responderão, e te dirão: Tu também adoeceste como nós, e foste semelhante a nós.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Estes todos responderão e te dirão: Tu também adoeceste como nós e foste semelhante a nós.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Todos estes começam a falar e se dirigem a você, dizendo: ´Então também você enfraqueceu como nós? E você se tornou como um de nós?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Todos eles dirão ao rei: ´Você também perdeu as forças! Agora você é igual a nós!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Todos responderão e lhe dirão: "Você também perdeu as forças como nós, e tornou-se como um de nós".

Nova Versão Internacional

A uma só voz eles clamam: ´Agora você é tão fraco quanto nós!

Nova Versão Transformadora

Estes todos responderão, e te dirão: tu tambem adoeceste como nós, e foste semelhante a nós.

1848 - Almeida Antiga

Estes todos responderão, e te dirão: Tu também estás fraco como nós, e te tornaste semelhante a nós.

Almeida Recebida

Todos eles se interpelam e o questionam: ´Então, também tu foste abatido como nós e acabaste na mesma condição que estamos?`

King James Atualizada

They all make answer and say to you, Have you become feeble like us? have you been made even as we are?

Basic English Bible

They will all respond, they will say to you, "You also have become weak, as we are; you have become like us."

New International Version

All they shall answer and say unto thee, Art thou also become weak as we? art thou become like unto us?

American Standard Version

Isaias 14

Quebrou o Senhor a vara dos perversos e o cetro dos dominadores,
que feriam os povos com furor, com golpes incessantes, e com ira dominavam as nações, com perseguição irreprimível.
Já agora descansa e está sossegada toda a terra. Todos exultam de júbilo.
Até os ciprestes se alegram sobre ti, e os cedros do Líbano exclamam: Desde que tu caíste, ninguém já sobe contra nós para nos cortar.
O além, desde o profundo, se turba por ti, para te sair ao encontro na tua chegada; ele, por tua causa, desperta as sombras e todos os príncipes da terra e faz levantar dos seus tronos a todos os reis das nações.
10
Todos estes respondem e te dizem: Tu também, como nós, estás fraco? E és semelhante a nós?
Derribada está na cova a tua soberba, e, também, o som da tua harpa; por baixo de ti, uma cama de gusanos, e os vermes são a tua coberta.
Como caíste do céu, ó estrela da manhã, filho da alva! Como foste lançado por terra, tu que debilitavas as nações!
Tu dizias no teu coração: Eu subirei ao céu; acima das estrelas de Deus exaltarei o meu trono e no monte da congregação me assentarei, nas extremidades do Norte;
subirei acima das mais altas nuvens e serei semelhante ao Altíssimo.
Contudo, serás precipitado para o reino dos mortos, no mais profundo do abismo.