Amos 5:21

Aborreço, desprezo as vossas festas e com as vossas assembleias solenes não tenho nenhum prazer.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Aborreço, desprezo as vossas festas, e as vossas assembleias solenes não me dão nenhum prazer.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Aborreço, desprezo as vossas festas, e as vossas assembleias solenes não me dão nenhum prazer.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

´Eu odeio e desprezo as suas festas e com as suas reuniões solenes não tenho nenhum prazer.

2017 - Nova Almeida Aualizada

O Senhor diz ao seu povo: - Eu odeio, eu detesto as suas festas religiosas; não tolero as suas reuniões solenes.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Eu odeio e desprezo as suas festas religiosas; não suporto as suas assembléias solenes.

Nova Versão Internacional

´Sinto imenso desprezo de suas festas religiosas, não suporto suas reuniões solenes.

Nova Versão Transformadora

Aborreço, despreso vossas festas, e vossos dias de prohibição não posso cheirar.

1848 - Almeida Antiga

Aborreço, desprezo as vossas festas, e não me deleito nas vossas assembleias solenes.

Almeida Recebida

´Ai, ai! Eu odeio e ignoro as vossas festas religiosas; também não suporto as vossas assembleias solenes.

King James Atualizada

Your feasts are disgusting to me, I will have nothing to do with them; I will take no delight in your holy meetings.

Basic English Bible

"I hate, I despise your religious festivals; your assemblies are a stench to me.

New International Version

I hate, I despise your feasts, and I will take no delight in your solemn assemblies.

American Standard Version

Amos 5

Portanto, assim diz o Senhor, o Senhor, Deus dos Exércitos: Em todas as praças haverá pranto; e em todas as ruas dirão: Ai! Ai! E ao lavrador chamarão para o pranto e, para o choro, os que sabem prantear.
Em todas as vinhas haverá pranto, porque passarei pelo meio de ti, diz o Senhor.
Ai de vós que desejais o Dia do Senhor! Para que desejais vós o Dia do Senhor? É dia de trevas e não de luz.
Como se um homem fugisse de diante do leão, e se encontrasse com ele o urso; ou como se, entrando em casa, encostando a mão à parede, fosse mordido de uma cobra.
Não será, pois, o Dia do Senhor trevas e não luz? Não será completa escuridão, sem nenhuma claridade?
21
Aborreço, desprezo as vossas festas e com as vossas assembleias solenes não tenho nenhum prazer.
E, ainda que me ofereçais holocaustos e vossas ofertas de manjares, não me agradarei deles, nem atentarei para as ofertas pacíficas de vossos animais cevados.
Afasta de mim o estrépito dos teus cânticos, porque não ouvirei as melodias das tuas liras.
Antes, corra o juízo como as águas; e a justiça, como ribeiro perene.
Apresentastes-me, vós, sacrifícios e ofertas de manjares no deserto por quarenta anos, ó casa de Israel?
Sim, levastes Sicute, vosso rei, Quium, vossa imagem, e o vosso deus-estrela, que fizestes para vós mesmos.