Quando sair o exército contra os teus inimigos, então, te guardarás de toda coisa má.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Quando tiveres saído para acampar contra os teus inimigos, procura guardar-te de todo mal.
King James Atualizada
Quando o exército sair contra os teus inimigos, então te guardarás de toda a cousa má.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
When you are encamped against your enemies, keep away from everything impure.
New International Version
Quando estiverem acampados, em guerra contra os seus inimigos, mantenham-se afastados de todas as coisas impuras.
Nova Versão Internacional
- Quando o exército sair para lutar contra os inimigos de vocês, então vocês devem se guardar de toda coisa má.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Quando o exercito sahir contra teus inimigos, te guardarás de toda cousa ma.
1848 - Almeida Antiga
When thou goest forth in camp against thine enemies, then thou shalt keep thee from every evil thing.
American Standard Version
Quando o exército sair contra os teus inimigos, então, te guardarás de toda coisa má.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
When you go out to war and put your tents in position, keep from every evil thing.
Basic English Bible
Quando te acampares contra os teus inimigos, então te guardarás de toda coisa má.
Almeida Recebida
´Quando saírem para guerrear contra seus inimigos, mantenham-se afastados de tudo que é impuro.
Nova Versão Transformadora
- Quando estiverem acampados durante uma guerra, procurem evitar qualquer coisa que os torne impuros.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Comentários