Deuteronomio 23:9

Quando estiverem acampados, em guerra contra os seus inimigos, mantenham-se afastados de todas as coisas impuras.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Quando tiveres saído para acampar contra os teus inimigos, procura guardar-te de todo mal.

King James Atualizada

Quando o exército sair contra os teus inimigos, então te guardarás de toda a cousa má.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

When you are encamped against your enemies, keep away from everything impure.

New International Version

- Quando o exército sair para lutar contra os inimigos de vocês, então vocês devem se guardar de toda coisa má.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Quando o exercito sahir contra teus inimigos, te guardarás de toda cousa ma.

1848 - Almeida Antiga

Quando sair o exército contra os teus inimigos, então, te guardarás de toda coisa má.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

When thou goest forth in camp against thine enemies, then thou shalt keep thee from every evil thing.

American Standard Version

Quando o exército sair contra os teus inimigos, então, te guardarás de toda coisa má.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

When you go out to war and put your tents in position, keep from every evil thing.

Basic English Bible

Quando te acampares contra os teus inimigos, então te guardarás de toda coisa má.

Almeida Recebida

´Quando saírem para guerrear contra seus inimigos, mantenham-se afastados de tudo que é impuro.

Nova Versão Transformadora

- Quando estiverem acampados durante uma guerra, procurem evitar qualquer coisa que os torne impuros.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Deuteronomio 23

Pois eles não vieram encontrar-se com vocês com pão e água no caminho, quando vocês saíram do Egito; além disso convocaram Balaão, filho de Beor, para vir de Petor, na Mesopotâmia, para pronunciar maldição contra vocês.
No entanto, o Senhor, o seu Deus, não atendeu Balaão, e transformou a maldição em bênção para vocês, pois o Senhor, o seu Deus, os ama.
Não façam um tratado de amizade com eles enquanto vocês viverem.
Não rejeitem o edomita, pois ele é seu irmão. Também não rejeitem o egípcio, pois vocês viveram como estrangeiros na terra deles.
A terceira geração dos filhos deles poderá entrar na assembléia do Senhor.
09
Quando estiverem acampados, em guerra contra os seus inimigos, mantenham-se afastados de todas as coisas impuras.
Se um de seus homens estiver impuro devido à polução noturna, ele terá que sair do acampamento.
Mas ao entardecer ele se lavará, e ao pôr-do-sol poderá voltar ao acampamento.
Determinem um local fora do acampamento onde se possa evacuar.
Como parte do seu equipamento, tenham algo com que cavar, e quando evacuarem, façam um buraco e cubram as fezes.
Pois o Senhor, o seu Deus, anda pelo seu acampamento para protegê-los e entregar-lhes os seus inimigos. O acampamento terá que ser santo, para que ele não veja no meio de vocês alguma coisa desagradável e se afaste de vocês.