Juizes 18:16

Os seiscentos homens que eram dos filhos de Dã, armados de suas armas de guerra, ficaram à entrada da porta.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E os seiscentos homens, que eram dos filhos de Dã, armados de suas armas de guerra, ficaram à entrada da porta.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E os seiscentos homens, que eram dos filhos de Dã, armados de suas armas de guerra, ficaram à entrada da porta.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Os seiscentos homens da tribo de Dã, armados com as suas armas de guerra, ficaram à entrada do portão.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Enquanto isso, os seiscentos soldados da tribo de Dã estavam esperando no portão, prontos para combater.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Os seiscentos homens de Dã, armados para a guerra, ficaram junto à porta.

Nova Versão Internacional

Os seiscentos guerreiros armados da tribo de Dã ficaram à entrada da porta,

Nova Versão Transformadora

E os seis centos varões, que erão dos filhos de Dan, armados de suas armas de guerra, ficarão-se á entrada da porta.

1848 - Almeida Antiga

E os seiscentos homens dos danitas, munidos de suas armas de guerra, ficaram à entrada da porta.

Almeida Recebida

Enquanto os seiscentos homens dos danitas, armados para a guerra permaneciam à soleira da porta,

King James Atualizada

And the six hundred armed men of the Danites took their places by the doorway.

Basic English Bible

The six hundred Danites, armed for battle, stood at the entrance of the gate.

New International Version

And the six hundred men girt with their weapons of war, who were of the children of Dan, stood by the entrance of the gate.

American Standard Version

Juizes 18

Então, partiram dali, da tribo dos danitas, de Zorá e de Estaol, seiscentos homens armados de suas armas de guerra.
Subiram e acamparam-se em Quiriate-Jearim, em Judá; pelo que chamaram a este lugar Maané-Dã, até ao dia de hoje; está por detrás de Quiriate-Jearim.
Dali, passaram à região montanhosa de Efraim e chegaram até à casa de Mica.
Os cinco homens que foram espiar a terra de Laís disseram a seus irmãos: Sabeis vós que, naquelas casas, há uma estola sacerdotal, e ídolos do lar, e uma imagem de escultura, e uma de fundição? Vede, pois, o que haveis de fazer.
Então, foram para lá, e chegaram à casa do moço, o levita, em casa de Mica, e o saudaram.
16
Os seiscentos homens que eram dos filhos de Dã, armados de suas armas de guerra, ficaram à entrada da porta.
Porém, subindo os cinco homens que foram espiar a terra, entraram e apanharam a imagem de escultura, a estola sacerdotal, os ídolos do lar e a imagem de fundição, ficando o sacerdote em pé à entrada da porta, com os seiscentos homens que estavam armados com as armas de guerra.
Entrando eles, pois, na casa de Mica e tomando a imagem de escultura, a estola sacerdotal, os ídolos do lar e a imagem de fundição, disse-lhes o sacerdote: Que estais fazendo?
Eles lhe disseram: Cala-te, e põe a mão na boca, e vem conosco, e sê-nos por pai e sacerdote. Ser-te-á melhor seres sacerdote da casa de um só homem do que seres sacerdote de uma tribo e de uma família em Israel?
Então, se alegrou o coração do sacerdote, tomou a estola sacerdotal, os ídolos do lar e a imagem de escultura e entrou no meio do povo.
Assim, viraram e, tendo posto diante de si os meninos, o gado e seus bens, partiram.