Mateus 23:11

Mas o maior dentre vós será vosso servo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porém o maior dentre vós será vosso servo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porém o maior dentre vós será vosso servo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas o maior entre vocês será o servo de vocês.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Entre vocês, o mais importante é aquele que serve os outros.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O maior entre vocês deverá ser servo.

Nova Versão Internacional

O mais importante entre vocês deve ser servo dos outros,

Nova Versão Transformadora

Porém o maior de vósoutros seja vosso servidor.

1848 - Almeida Antiga

Mas o maior dentre vós será vosso servo.

Almeida Recebida

Porém o maior dentre vós seja vosso servo.

King James Atualizada

But let the greatest among you be your servant.

Basic English Bible

The greatest among you will be your servant.

New International Version

But he that is greatest among you shall be your servant.

American Standard Version

Mateus 23

Amam o primeiro lugar nos banquetes e as primeiras cadeiras nas sinagogas,
as saudações nas praças e o serem chamados mestres pelos homens.
Vós, porém, não sereis chamados mestres, porque um só é vosso Mestre, e vós todos sois irmãos.
A ninguém sobre a terra chameis vosso pai; porque só um é vosso Pai, aquele que está nos céus.
Nem sereis chamados guias, porque um só é vosso Guia, o Cristo.
11
Mas o maior dentre vós será vosso servo.
Quem a si mesmo se exaltar será humilhado; e quem a si mesmo se humilhar será exaltado.
Ai de vós, escribas e fariseus, hipócritas, porque fechais o reino dos céus diante dos homens; pois vós não entrais, nem deixais entrar os que estão entrando!
[Ai de vós, escribas e fariseus, hipócritas, porque devorais as casas das viúvas e, para o justificar, fazeis longas orações; por isso, sofrereis juízo muito mais severo!]
Ai de vós, escribas e fariseus, hipócritas, porque rodeais o mar e a terra para fazer um prosélito; e, uma vez feito, o tornais filho do inferno duas vezes mais do que vós!
Ai de vós, guias cegos, que dizeis: Quem jurar pelo santuário, isso é nada; mas, se alguém jurar pelo ouro do santuário, fica obrigado pelo que jurou!