Quando eles se aproximaram dos discípulos, viram numerosa multidão ao redor e que os escribas discutiam com eles.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E, quando se aproximou dos discípulos, viu ao redor deles grande multidão, e alguns escribas que disputavam com eles.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E, quando se aproximou dos discípulos, viu ao redor deles grande multidão e alguns escribas que disputavam com eles.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Quando eles se aproximaram dos outros discípulos, viram numerosa multidão ao redor deles e os escribas discutindo com eles.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Quando eles chegaram perto dos outros discípulos, viram uma grande multidão em volta deles e alguns mestres da Lei discutindo com eles.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Quando chegaram onde estavam os outros discípulos, viram uma grande multidão ao redor deles e os mestres da lei discutindo com eles.
Nova Versão Internacional
Ao voltarem para junto dos outros discípulos, viram que estavam cercados por uma grande multidão e que alguns mestres da lei discutiam com eles.
Nova Versão Transformadora
E como veio aos discipulos, vio grande multidão ao redor delles, e alguns Escribas, que com elles porfiavão.
1848 - Almeida Antiga
Quando chegaram aonde estavam os discípulos, viram ao redor deles uma grande multidão, e alguns escribas a discutirem com eles.
Almeida Recebida
Assim que chegaram onde estavam os demais discípulos, observaram um grande aglomerado de pessoas ao redor deles e os mestres da lei discutindo com eles.
King James Atualizada
And when they came to the disciples, they saw a great mass of people about them, and scribes questioning them.
Basic English Bible
When they came to the other disciples, they saw a large crowd around them and the teachers of the law arguing with them.
New International Version
And when they came to the disciples, they saw a great multitude about them, and scribes questioning with them.
American Standard Version
Comentários