Romanos 9:19

Tu, porém, me dirás: De que se queixa ele ainda? Pois quem jamais resistiu à sua vontade?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Dir-me-ás então: Por que se queixa ele ainda? Porquanto, quem resiste à sua vontade?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Dir-me-ás, então: Por que se queixa ele ainda? Porquanto, quem resiste à sua vontade?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas você vai me dizer: ´Por que Deus ainda se queixa? Pois quem pode resistir à sua vontade?`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Algum de vocês vai me dizer: ´Se é assim, como é que Deus pode encontrar culpa nas pessoas? Quem pode ir contra a vontade de Deus?`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Mas algum de vocês me dirá: "Então, por que Deus ainda nos culpa? Pois, quem resiste à sua vontade? "

Nova Versão Internacional

Mas algum de vocês dirá: ´Então por que Deus os culpa? Não estão apenas cumprindo a vontade dele?`.

Nova Versão Transformadora

Dir-me-has logo: porque peis ainda se queixa? Porque quem resistiu a sua vontade?

1848 - Almeida Antiga

Dir-me-ás então. Por que se queixa ele ainda? Pois, quem resiste à sua vontade?

Almeida Recebida

Certamente me perguntarás: ´Por que Deus ainda nos culpa? Pois, quem pode se opor à sua vontade?`

King James Atualizada

But you will say to me, Why does he still make us responsible? who is able to go against his purpose?

Basic English Bible

One of you will say to me: "Then why does God still blame us? For who is able to resist his will?"

New International Version

Thou wilt say then unto me, Why doth he still find fault? For who withstandeth his will?

American Standard Version

Romanos 9

Que diremos, pois? Há injustiça da parte de Deus? De modo nenhum!
Pois ele diz a Moisés: Terei misericórdia de quem me aprouver ter misericórdia e compadecer-me-ei de quem me aprouver ter compaixão.
Assim, pois, não depende de quem quer ou de quem corre, mas de usar Deus a sua misericórdia.
Porque a Escritura diz a Faraó: Para isto mesmo te levantei, para mostrar em ti o meu poder e para que o meu nome seja anunciado por toda a terra.
Logo, tem ele misericórdia de quem quer e também endurece a quem lhe apraz.
19
Tu, porém, me dirás: De que se queixa ele ainda? Pois quem jamais resistiu à sua vontade?
Quem és tu, ó homem, para discutires com Deus?! Porventura, pode o objeto perguntar a quem o fez: Por que me fizeste assim?
Ou não tem o oleiro direito sobre a massa, para do mesmo barro fazer um vaso para honra e outro, para desonra?
Que diremos, pois, se Deus, querendo mostrar a sua ira e dar a conhecer o seu poder, suportou com muita longanimidade os vasos de ira, preparados para a perdição,
a fim de que também desse a conhecer as riquezas da sua glória em vasos de misericórdia, que para glória preparou de antemão,
os quais somos nós, a quem também chamou, não só dentre os judeus, mas também dentre os gentios?